这本书对我很感兴趣(用修改符号在原句上修改病句)
原句:这本书对我很感兴趣。 病因:语序不当。
可改为:我对这本书很感兴趣或者这本书让我很感兴趣。
常规的句子结构应该是:(定语)主语+[状语]谓语<补语>+(定语)宾语。应按照这样的规则进行表述的,所以原句时错误的,应该是物让人怎么样,或者人对物怎么样。
扩展资料
多重定语语序不当
多层定语排列顺序一般是:①表示领属或时间处所的,②指名称或数量的短语,③动词或动词短语,④形容词或形容词短语,⑤名词或名词短语(带“的”的定语要放在不带“的”的定语之前)
重点:表领属(谁的)+表数量(多少)+动词短语+形容词+名词
【例】一位优秀的有30多年教龄的北京大学中文系教授
正确:北京大学中文系的(领属)一位(数量)有30多年教龄的(动词短语)优秀的(形容词)教授
多重状语语序不当
多层状语排列顺序一般是:①表目的或原因的介宾短语,②表时间的名词或介宾短语,③表处所的名词或介宾短语,④副词(表范围或频率),⑤形容词或动词(表情态),⑥表对象的介宾短语。
重点在于:时间状语在处所状语之前
在阅览室里,许多同学近些天如饥似渴地阅读着。
正确:近些天(时间状语),许多同学在阅览室(地点状语)如饥似渴地阅读着。
定语状语混淆,语序不当
1.把定语误放在状语的位置上。例如:
【例】这个问题在群众中广泛引起了议论。
正确:广泛”应移至“议论”前作定语:“引起了广泛的议论。”
2.把状语误放在定语的位置上
【例】这是一个无疑的英明决策。
正确:这无疑是个英明的决策。
在句子中,词与词之间有一定的组合关系,按照不同的关系,可以把句子分为不同的组成成分。句子成分由词或词组充当。
汉语: 现代汉语里一般的句子成分有八种,即主语、谓语、宾语、动语,定语、状语,补语和中心语。 英语:句子的组成部分,包括主语、谓语、宾语、表语、定语、状语、补足语和同位语八种。
参考资料来源:百度百科—句子成分
病因:语序不当。
改句:我对这本书很感兴趣。
修改后:我对这本书很感兴趣