1个回答
展开全部
歌名:สักวันหนึ่ง (suk wun neung) 《会有那么一天》
歌手:มาริสา(Marisa)
歌词/音译/英文意思:
ไม่รู้ว่านานแค่ไหน ที่ฉันต้องทนกับทุกสิ่ง
mai roo waa naan kae nai tee chun dtong ton gup took sing
I don't know how much longer that I have to put up with you.
ปิดบังความจริงในใจทุกๆอย่าง
bit bung kwaam jing nai jai took took yaang
I've been hiding everythings in my heart.
ทุกครั้งที่เราพบกัน ทุกครั้งที่เธอหันมา
took krung tee rao pop gun took krung tee ter hun maa
Everytime we meet each other, Everytime we face each other.
ที่ฉันเฉยๆ รู้ไหมฉันฝืนแค่ไหน
tee chun cher-ee cher-ee roo mai chun feun kae nai
Though I am indifferent. Do you know how much have I have to force myself?
ได้ยินไหม หัวใจฉัน มันกำลังบอกรักๆเธออยู่
dai yin mai hua jai chun mun gum-lung bork ruk ruk ter yoo
Can't you hear my heart calling for you, loving you.
แต่ฉันไม่อาจ จะเปิดเผยใจ ออกไปให้ใครได้รู้
dtae chun mai art ja bert pia jai ork bai hai krai dai roo
But I can't release my heart out for anyone to know.
ได้ยินไหม หัวใจฉัน ยังคอยอยู่ตรงนั้น
dai yin mai hua jai chun yung koi yoo dtrong nun
Can't you hear my heart's waiting there for you.
รอให้เธอเปิดดู และหวังเพียงแค่เธอรู้ สักวันหนึ่ง
ror hai ter bert doo lae wung piang kae ter roo suk wun neung
Waiting for you to feel it. I was hoping that you will realize someday.
ทั้งทีฉันก็รัก ทั้งที่ฉันก็รู้สึก แต่ส่วนลึกข้างในยังไม่กล้า
tung tee chun gor ruk tung tee chun gor roo seuk dtae suan leuk kaang nai yung mai glaa
Though I love you, though I feel (your love). But deep down inside, I can't dare to tell you.
ทุกครั้งที่เราพบกัน ทุกครั้งที่เธอหันมา
took krung tee rao pop gun took krung tee ter hun maa
Everytime we meet each other, Everytime we face each other.
ที่ฉันเฉยๆ รู้ไหมฉันฝืนแค่ไหน
tee chun cher-ee cher-ee roo mai chun feun kae nai
Though I am indifferent. Do you know how much have I have to force myself?
ได้ยินไหม หัวใจฉัน มันกำลังบอกรักๆเธออยู่
dai yin mai hua jai chun mun gum-lung bork ruk ruk ter yoo
Can't you hear my heart calling for you, loving you.
แต่ฉันไม่อาจ จะเปิดเผยใจ ออกไปให้ใครได้รู้
dtae chun mai art ja bert pia jai ork bai hai krai dai roo
But I can't release my heart out for anyone to know.
ได้ยินไหม หัวใจฉัน ยังคอยอยู่ตรงนั้น
dai yin mai hua jai chun yung koi yoo dtrong nun
Can't you hear my heart's waiting there for you.
รอให้เธอเปิดดู และหวังเพียงแค่เธอรู้ สักวันหนึ่ง
ror hai ter bert doo lae wung piang kae ter roo suk wun neung
Waiting for you to feel it. I was hoping that you will realize someday.
(Interlude)
ได้ยินไหม หัวใจฉัน มันกำลังบอกรักๆเธออยู่
dai yin mai hua jai chun mun gum-lung bork ruk ruk ter yoo
Can't you hear my heart calling for you, loving you.
แต่ฉันไม่อาจ จะเปิดเผยใจ ออกไปให้ใครได้รู้
dtae chun mai art ja bert pia jai ork bai hai krai dai roo
But I can't release my heart out for anyone to know.
ได้ยินไหม หัวใจฉัน ยังคอยอยู่ตรงนั้น รอให้เธอเปิดดู
dai yin mai hua jai chun yung koi yoo dtrong nun ror hai ter bert doo
Can't you hear my heart waiting there for you, waiting for you to feel it.
และหวังเพียงเธอจะรู้ ว่าคนๆนี้รักเธออยู่
lae wung piang ter ja roo waa kon kon nee ruk ter yoo
And I was hoping that you will realize that this woman still love you.
ยังไงขอให้เธอรู้ สักวันหนึ่ง
yung kor hai ter roo suk wun neung
Any way, some day, you will know......
《初恋这件小事》—《会有那么一天》中文歌词
我收集关于你的所有,不知道还要多久,
把真相——埋藏在心底,
每一次我们相遇,每一次你回头看我,
我装作毫不在意,知道吗?
我的心中是多么难受。
你听到吗,我的心正在说爱你!
但我不能,敞开心扉,表达我的这份爱。
你听到吗?我的心,依然在那里等待,等你翻阅。
希望有那么一天,你会明白:虽然我有爱,虽然我也有感觉,但心深处的我却依然没有勇气。
每一次我们相遇,每一次你回头看我,我装作毫不在意,
知道吗?我的心中是多么难受。
你听到吗,我的心正说爱你,但我却不敢敞开心扉,表达我的这份爱。
你听到吗,我的心,依然在那里等待,等你翻阅,
希望有那么一天,你会明白。
希望有那么一天,你会知道有一个人在爱着你!
希望有那么一天你会明白
歌手:มาริสา(Marisa)
歌词/音译/英文意思:
ไม่รู้ว่านานแค่ไหน ที่ฉันต้องทนกับทุกสิ่ง
mai roo waa naan kae nai tee chun dtong ton gup took sing
I don't know how much longer that I have to put up with you.
ปิดบังความจริงในใจทุกๆอย่าง
bit bung kwaam jing nai jai took took yaang
I've been hiding everythings in my heart.
ทุกครั้งที่เราพบกัน ทุกครั้งที่เธอหันมา
took krung tee rao pop gun took krung tee ter hun maa
Everytime we meet each other, Everytime we face each other.
ที่ฉันเฉยๆ รู้ไหมฉันฝืนแค่ไหน
tee chun cher-ee cher-ee roo mai chun feun kae nai
Though I am indifferent. Do you know how much have I have to force myself?
ได้ยินไหม หัวใจฉัน มันกำลังบอกรักๆเธออยู่
dai yin mai hua jai chun mun gum-lung bork ruk ruk ter yoo
Can't you hear my heart calling for you, loving you.
แต่ฉันไม่อาจ จะเปิดเผยใจ ออกไปให้ใครได้รู้
dtae chun mai art ja bert pia jai ork bai hai krai dai roo
But I can't release my heart out for anyone to know.
ได้ยินไหม หัวใจฉัน ยังคอยอยู่ตรงนั้น
dai yin mai hua jai chun yung koi yoo dtrong nun
Can't you hear my heart's waiting there for you.
รอให้เธอเปิดดู และหวังเพียงแค่เธอรู้ สักวันหนึ่ง
ror hai ter bert doo lae wung piang kae ter roo suk wun neung
Waiting for you to feel it. I was hoping that you will realize someday.
ทั้งทีฉันก็รัก ทั้งที่ฉันก็รู้สึก แต่ส่วนลึกข้างในยังไม่กล้า
tung tee chun gor ruk tung tee chun gor roo seuk dtae suan leuk kaang nai yung mai glaa
Though I love you, though I feel (your love). But deep down inside, I can't dare to tell you.
ทุกครั้งที่เราพบกัน ทุกครั้งที่เธอหันมา
took krung tee rao pop gun took krung tee ter hun maa
Everytime we meet each other, Everytime we face each other.
ที่ฉันเฉยๆ รู้ไหมฉันฝืนแค่ไหน
tee chun cher-ee cher-ee roo mai chun feun kae nai
Though I am indifferent. Do you know how much have I have to force myself?
ได้ยินไหม หัวใจฉัน มันกำลังบอกรักๆเธออยู่
dai yin mai hua jai chun mun gum-lung bork ruk ruk ter yoo
Can't you hear my heart calling for you, loving you.
แต่ฉันไม่อาจ จะเปิดเผยใจ ออกไปให้ใครได้รู้
dtae chun mai art ja bert pia jai ork bai hai krai dai roo
But I can't release my heart out for anyone to know.
ได้ยินไหม หัวใจฉัน ยังคอยอยู่ตรงนั้น
dai yin mai hua jai chun yung koi yoo dtrong nun
Can't you hear my heart's waiting there for you.
รอให้เธอเปิดดู และหวังเพียงแค่เธอรู้ สักวันหนึ่ง
ror hai ter bert doo lae wung piang kae ter roo suk wun neung
Waiting for you to feel it. I was hoping that you will realize someday.
(Interlude)
ได้ยินไหม หัวใจฉัน มันกำลังบอกรักๆเธออยู่
dai yin mai hua jai chun mun gum-lung bork ruk ruk ter yoo
Can't you hear my heart calling for you, loving you.
แต่ฉันไม่อาจ จะเปิดเผยใจ ออกไปให้ใครได้รู้
dtae chun mai art ja bert pia jai ork bai hai krai dai roo
But I can't release my heart out for anyone to know.
ได้ยินไหม หัวใจฉัน ยังคอยอยู่ตรงนั้น รอให้เธอเปิดดู
dai yin mai hua jai chun yung koi yoo dtrong nun ror hai ter bert doo
Can't you hear my heart waiting there for you, waiting for you to feel it.
และหวังเพียงเธอจะรู้ ว่าคนๆนี้รักเธออยู่
lae wung piang ter ja roo waa kon kon nee ruk ter yoo
And I was hoping that you will realize that this woman still love you.
ยังไงขอให้เธอรู้ สักวันหนึ่ง
yung kor hai ter roo suk wun neung
Any way, some day, you will know......
《初恋这件小事》—《会有那么一天》中文歌词
我收集关于你的所有,不知道还要多久,
把真相——埋藏在心底,
每一次我们相遇,每一次你回头看我,
我装作毫不在意,知道吗?
我的心中是多么难受。
你听到吗,我的心正在说爱你!
但我不能,敞开心扉,表达我的这份爱。
你听到吗?我的心,依然在那里等待,等你翻阅。
希望有那么一天,你会明白:虽然我有爱,虽然我也有感觉,但心深处的我却依然没有勇气。
每一次我们相遇,每一次你回头看我,我装作毫不在意,
知道吗?我的心中是多么难受。
你听到吗,我的心正说爱你,但我却不敢敞开心扉,表达我的这份爱。
你听到吗,我的心,依然在那里等待,等你翻阅,
希望有那么一天,你会明白。
希望有那么一天,你会知道有一个人在爱着你!
希望有那么一天你会明白
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询