ハルノユキ from polaris (春之雪 from polaris) - リリィ、さよなら。/増田俊树
词:ヒロキ
曲:ヒロキ
歌词:
サクラの花が咲く度に
(sa ku ra no ha na ga sa ku ta bi ni)
こんな気持ちになるのはいつごろからだっけ
(ko n na ki mo ti ni na ru no ha i tu go ro ka ra da kke)
昼过ぎの 町外れの校舎
(hi ru su gi no ma ti ha zu re no ko u sya)
散らかった部室 机の上にばら撒かれた楽谱)
(ti ra ka tta bu si tu tu ku e no u e ni ba ra ma ka re ta ga ku hu)
ずっと何かを思い出さないまま
(zu tto na ni ka wo o mo i da sa na i ma ma)
谁かの声がする 谁かをずっと呼んでいる
(da re ka no ko e ga su ru da re ka wo zu tto yo n de i ru)
日の光が少しずつ空気を缓めて
(hi no hi ka ri ga su ko si zu tu ku u ki wo yu ru me te)
もうすぐ春がやってくる
(mo u su gu ha ru ga ya tte ku ru)
微睡んだあくびをする 仆の名前を呼ぶ
(ma do ro n da a ku bi wo su ru bo ku no na ma e wo yo bu)
谁かをずっと探している
(da re ka wo zu tto sa ga si te i ru)
そんな风に目が覚める
(so n na hu u ni me ga sa me ru)
ここはあの街から随分と离れた都会の片隅
(ko ko ha a no ma ti ka ra zu i bu n to ha na re ta to ka i no ka ta su mi)
远い昔の思い出は 春の匂いと一绪に
(to o i mu ka si no o mo i de ha ha ru no ni o i to i ssyo ni)
今年もまた 仆の元へ
(ko to si mo ma ta bo ku no mo to he)
扩展资料:
念白:
サクラの花が咲く度に
每当樱花盛开时
こんな気持になるのはいつごろからだっけ
就会涌起的这种心情,是从何时开始的?
昼过ぎの 町外れの校舎
午后,在郊外的校舍
散らかった部室 机の上にばら撒かれた楽谱
杂乱的活动室桌上,胡乱撒开的乐谱
ずっと何かを思い出さないまま
总有种有些事想不起来的感觉
谁かの声がする 谁かをずっと呼んている
仿佛始终有谁的声音,一直在呼唤着谁
日の光が少しずつ空気を缓めて
阳光一点一点地缓和着空气
もうすぐ春がやってくる
马上春天就要来了
(sa ku ra no ha na ga sa ku ta bi ni)
こんな気持ちになるのはいつごろからだっけ
(ko n na ki mo ti ni na ru no ha i tu go ro ka ra da kke)
昼过ぎの 町外れの校舎
(hi ru su gi no ma ti ha zu re no ko u sya)
散らかった部室 机の上にばら撒かれた楽谱)
(ti ra ka tta bu si tu tu ku e no u e ni ba ra ma ka re ta ga ku hu)
ずっと何かを思い出さないまま
(zu tto na ni ka wo o mo i da sa na i ma ma)
谁かの声がする 谁かをずっと呼んでいる
(da re ka no ko e ga su ru da re ka wo zu tto yo n de i ru)
日の光が少しずつ空気を缓めて
(hi no hi ka ri ga su ko si zu tu ku u ki wo yu ru me te)
もうすぐ春がやってくる
(mo u su gu ha ru ga ya tte ku ru)
微睡んだあくびをする 仆の名前を呼ぶ
(ma do ro n da a ku bi wo su ru bo ku no na ma e wo yo bu)
谁かをずっと探している
(da re ka wo zu tto sa ga si te i ru)
そんな风に目が覚める
(so n na hu u ni me ga sa me ru)
ここはあの街から随分と离れた都会の片隅
(ko ko ha a no ma ti ka ra zu i bu n to ha na re ta to ka i no ka ta su mi)
远い昔の思い出は 春の匂いと一绪に
(to o i mu ka si no o mo i de ha ha ru no ni o i to i ssyo ni)
今年もまた 仆の元へ
(ko to si mo ma ta bo ku no mo to he)
ありがとうございます:)
对不起,采纳晚了
ありがとうございます:)
对不起,采纳晚了