日本语てしまえ和てたまえ有什么区别?

 我来答
未名天日语教育
推荐于2019-08-31 · 超过55用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:252
采纳率:68%
帮助的人:25万
展开全部
しまえ和たまえ都是命令语气,前者就是しまう,后者是たまう
「~てしまう」一般会表示为「动词+てしまう」,也多使用「~てしまった」这种形式
1,完成 仕事をしまう
2,结束 店をしまって国にかえる。
3,接动词的て形,此动作完成。食べてしまった
4,惯用形。しまった(糟了)
前面加て型
てしまう的用法一般都是前面加て,这个词有2个意思,
1表示“都,完”比如:都说了,言ってしまった。
2表示遗憾,例如:失败了 ,失败してしまった。

たまう的命令形。
日语:....てください/…なさい/…てくれ
对象:一般由成年男子使用,常用于命令部下或下辈。
有是不客气的说法,只能对身份比自己低的人,或者对方很不着调的情况下使用
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式