我比较喜欢外语,毕业之后想从事翻译,翻译怎么样,应该从兼职翻译做起吗?都可以在哪做这种兼职的翻译啊
展开全部
如果你希望将来从事专业的翻译职业,可以从兼职翻译做起,积累经验。 给你的几点建议如下:
1,翻译分为笔译和口译,都有一定的难度。建议你选好一个领域/行业,无论从事哪个行业,该行业的专业知识必不可少,这也是成为一名合格翻译所必需的。
2,如果能考取一些翻译认证证书,将有助于你更快的找到这方面的工作。因为这是一个非常需要经验积累的行业,所以作为没有经验的你,需要证书为你敲门。
3,据我所知,翻译行业普遍薪资水平不高,除非你能出类拔萃,成为专业的高级翻译。所以在加入这一行业之前,请考虑实际的经济效益。
以上希望对你有帮助
1,翻译分为笔译和口译,都有一定的难度。建议你选好一个领域/行业,无论从事哪个行业,该行业的专业知识必不可少,这也是成为一名合格翻译所必需的。
2,如果能考取一些翻译认证证书,将有助于你更快的找到这方面的工作。因为这是一个非常需要经验积累的行业,所以作为没有经验的你,需要证书为你敲门。
3,据我所知,翻译行业普遍薪资水平不高,除非你能出类拔萃,成为专业的高级翻译。所以在加入这一行业之前,请考虑实际的经济效益。
以上希望对你有帮助
展开全部
你好,可以先从兼职翻译作起。到一些展会上有很多外国人在参加展览,可以过去看看有没有招人的,如果没看见,可以要老外一张卡片,说明自己的意图。搜集多了,记得有空就给他们发发祝福信息去,然后一般下次他们在来参展,说不定就是找你去做翻译的。因为是兼职,所以把握住每次的锻炼机会,觉得自己的外语够厉害了,就可以到本地的一些外企去应聘。比如LG,三星,等等这些外企都是需要翻译的,主要看你有没有这能力了
你好,如果以后自己想从事这方面的职业,有翻译证的话对自己是有帮助的。虽然企业都注重实际能力,但在企业还没了解你之前,你有多么的优秀他是不知道的,所以这时候有一些证书,可以让企业多了解你一点
你好,如果以后自己想从事这方面的职业,有翻译证的话对自己是有帮助的。虽然企业都注重实际能力,但在企业还没了解你之前,你有多么的优秀他是不知道的,所以这时候有一些证书,可以让企业多了解你一点
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你学的是哪一种语种呢?如果是英语,那竞争就很大了。还在学校的话,可以考虑兼职做些笔译、口译,一是可以锻炼自己的水平,二是会增加你求职简历的光彩度。你可以去外语人才网上找一些翻译公司申请兼职。这个职业挺好的,加油吧。
不是专业出身,就必须去考认证了。可以参加“翻译资格考试”,证书是个敲门砖,非常必要。
不是专业出身,就必须去考认证了。可以参加“翻译资格考试”,证书是个敲门砖,非常必要。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
当然要全职了,看你在学校期间学得怎么样了,外语专业怎么的口语词汇量都要差不多吧
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
翻译证其实没什么用的,也证明不了什么,还是慢慢积累翻译经验和字数,慢慢学习的好
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询