高级英语翻译题目,高手请帮帮忙
Butwhatwethinkofasasocialcrisisofthisgeneration--therapidgrowthofdivorce,theemancipat...
Butwhat we think of as a social crisis of this generation--the rapid growth of divorce, the emancipation of women and adolescents ,the sexual and educational revolutions, even the revolution in eating which is udermining the family as the basis of nourishment, for over a hundred years ago the majority of Europeans never ate in public in their lives--all of these things, which are steadily making the family weaker and weaker, are the inexorable result of the changes in society itself.
就是这一长句要求翻译,请高手帮帮忙,感激不尽! 展开
就是这一长句要求翻译,请高手帮帮忙,感激不尽! 展开
展开全部
但是我们所认为的这一代人的社会危机——离婚率攀升,妇女儿童解放(运动),性别革命和教育改革,甚至还有饮食(方式)的转变,(饮食)作为(人们)获取营养的基本方式,正在对家庭有负面影响——(要知道)一百多年以前,大多数欧洲人都从不在公共场合用餐,所有这些都在逐步弱化家庭的概念,而这也是社会自身发展的必然结果。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询