英语语法 这句话有问题嘛 应该改with改成as吧?
WiththemarketusedtocheaperChinesefoodandfamily-ownedsmallcompanieslackingtheabilityan...
With the market used to cheaper Chinese food and family-owned small companies lacking the ability and experience in financing and branding, most older-generation Chinese restaurants survived by keeping their overheads down.
展开
4个回答
展开全部
没问题,with 引导的两个独立主格结构,第一个是with the market 后加了一个形容词短语used to Chinese food,用来修饰前面the market,第二个lacking ……修饰companies
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2020-05-05
展开全部
查了一下,是 CHINADAILY的文章。
这里with没有什么问题,它的意思是“随着”“伴随着”。后面接的不是完整的句子。
不过第一段这个我也不太懂。第二个就很明白了。 companies lacking the ability,
然后查了一下AS和with的区别。
as是连词,后面跟完整的句子。With后面接短语。
详细网上很多,自己再看一下。
这里with没有什么问题,它的意思是“随着”“伴随着”。后面接的不是完整的句子。
不过第一段这个我也不太懂。第二个就很明白了。 companies lacking the ability,
然后查了一下AS和with的区别。
as是连词,后面跟完整的句子。With后面接短语。
详细网上很多,自己再看一下。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Chinese food and family-owne
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询