一小段话的翻译。
Thefamilyasaunitofsocialorganizationwasremarkablyappropriateforalesscomplexagricultur...
The family as a unit of social organization was remarkably appropriate for a less complex agriculture and craftsmanship,a world which stretches back some seven thousand years,but ever since industry and highly urbanized societies began to take its place,the social funtions of the family have steadily weakened---and this is a process that is unlikely to be halted.And there is no historical reason to believe that human beings could be less or more happy,less or more stable.like other human institution the family has always been molded by the changing needs of society,sometimes slowly,sometimes fast.And that bus load of children does no more than symbolize the failure,not of marriage,but the role of the old-fashioned family unit in a mordern,urbanized,scientific and affluent society.这是高英课文中的一小段话吗,希望大家帮忙翻译一下。
展开
展开全部
作为一种社会组织单位的家庭是一个不太复杂的农业和工艺,一世界,可以追溯到大约七千年,但明显适当自从工业和高度城市化的社会开始替代它的位置,家庭的社会功能有---不断减弱,这是一个过程,不可能停留.没有历史的理由相信,人类可以多一点或少一点快乐,少一点或多一点的稳定.像其他人权机构的家人一直塑造由社会转变的需要,有时慢,有时快.而且巴士儿童负载只不过不是象征婚姻的失败,但在现代,城市化,科学化和富裕的作用老式的家庭为单位社会。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
作为一种社会组织单位的家庭是一个不太复杂的农业和工艺,一世界,可以追溯到大约七千年,但明显适当自从工业和高度城市化的社会开始替代它的位置,家庭的社会功能有---不断减弱,这是一个过程,不可能是halted.And没有历史的理由相信,人类可以多一点或少一点快乐,少跌多stable.like其他人权机构的家人一直塑造由社会转变的需要,有时慢,有时fast.And巴士儿童负载只不过不是象征婚姻的失败,但在现代,城市化,科学化和富裕的作用老式的家庭为单位社会。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询