日语好的朋友请帮我翻译下这是什么意思啊?谢谢啦!!!

 我来答
硕锐智广央
2019-10-30 · TA获得超过3万个赞
知道大有可为答主
回答量:9978
采纳率:35%
帮助的人:921万
展开全部
明显是机器翻译的吧。地道的日语大概是这样
ずっと待っていた人は思わぬ时に现れた、何年もの间、言いたかったたくさんの言叶は、突然、思うように言えなくなる、でも、今结果がどうなろうと、なんの意味もない、自己の気持ちを彼に伝えられただけで十分です。
未来のために、私たちは自分の人生を、がんばって生きていこう!
一直等候的人在意外的时候呈现了,好几年,我想说的很多言词,突然不能说出来了,可是,即使现在结果会变成怎样也没有什么意义,只能够对他告诉了自己的心情就够了。
为了未来,我们要把自己的人生,奋力生活下去吧!
留珠邵桦
2019-09-25 · TA获得超过2.9万个赞
知道小有建树答主
回答量:1.1万
采纳率:35%
帮助的人:909万
展开全部
忽地,等待的人在没有想到的时候出现了。在多少年里,太多想要说的话,突然间不能像想象中的那样说出来。但,现在不管怎么样已经不重要了,只要把自己的心情传达给他就足够了。
为了将来,我们在自己的人生道路上加油吧。
对不起(たくさんいたい言叶)这里是不是错了?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式