求英语大神指导一个英语句子
withthepopularizationofcomputerandinternet,itisasconvenienttogete-booksastogetpaperbo...
with the popularization of computer and internet, it is as convenient to get e-books as to get paper books for us
请问这句话有毛病吗? 展开
请问这句话有毛病吗? 展开
3个回答
展开全部
我觉得没毛病。
一般来说,as A as B 结构应该写成“像B一样A”的顺序,其中A为形容词性短语,B为比较的成分,于是“像获得纸质书一样容易”应写成 as convenient as to get paper books,但是这个结构与 it is.... to get e-books 搭配在一起,就会造成两个不定式短语连在一起的句式 it is as convenient as to get paper books to get e-books,显得有点混乱,可能是为了避免这种混乱,作者选择了现在的语序,也是可以接受的。
如果这句话是自己写的,其实可以用 for us 把这两部分隔开,这样就能采用普通语序也不显得怎么乱了:...it is as convenient as to get paper books for us to get e-books.
一般来说,as A as B 结构应该写成“像B一样A”的顺序,其中A为形容词性短语,B为比较的成分,于是“像获得纸质书一样容易”应写成 as convenient as to get paper books,但是这个结构与 it is.... to get e-books 搭配在一起,就会造成两个不定式短语连在一起的句式 it is as convenient as to get paper books to get e-books,显得有点混乱,可能是为了避免这种混乱,作者选择了现在的语序,也是可以接受的。
如果这句话是自己写的,其实可以用 for us 把这两部分隔开,这样就能采用普通语序也不显得怎么乱了:...it is as convenient as to get paper books for us to get e-books.
展开全部
语法没问题
随着电脑和网路的流行,对我们来说获取电子书和获取纸质书一样方便。
随着电脑和网路的流行,对我们来说获取电子书和获取纸质书一样方便。
追问
请问这两个as连接的是什么?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
简单点
With the popularization of computers and the internet, e-books are as convenient as paper books for us to get.
With the popularization of computers and the internet, e-books are as convenient as paper books for us to get.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询