日语歌词翻译
[ti:泪的告白ありがとう][ar:kokia(吉田亚纪子)][00:-0.15]kokia-ありがとう[00:00.35]本站歌词来自互联网[00:00.99]作词:k...
[ti:泪的告白ありがとう]
[ar:kokia(吉田亚纪子)]
[00:-0.15]kokia-ありがとう
[00:00.35]本站歌词来自互联网
[00:00.99]作词:kokia 作曲:kokia 编曲:日向敏文
[00:01.35]演唱:kokia(吉田亚纪子)
[00:14.35]谁もが筑かぬうちに
[00:22.35]何かを失っている
[00:29.35]フット筑けばあなたはいない
[00:35.35]思い出だけを残して?
[00:44.35]忙しい时の中 言叶を失った任用达のように
[00:58.35]髪角にあふれたノラネコのように
[01:04.35]声にならない叫びが闻こえてくる
[01:10.35]もしも、もう一度あなたに会えるなら
[01:18.35]立った一言伝えたい
[01:24.35]ありがとう
[01:31.35]ありがとう
[01:38.35]时には
[01:42.35]伤つけあっても
[01:46.35]あなたを感じていたい.
[01:55.35]重いでは
[01:57.35]せめてもの慰め
[02:00.35]何时までもあなたはここにいる
[02:06.35]もしも
[02:08.35]もう一度あなたに会えるなら
[02:14.35]立った一言伝えたい
[02:21.35]ありがとう
[02:28.35]ありがとう
[02:55.35]もしも
[02:57.35]もう一度あなたに会えるなら
[03:03.35]立った一言伝えたい
[03:10.35]もしも
[03:12.35]もう一度あなたに会えるなら
[03:18.35]立った一言伝えたい
[03:24.35]ありがとう
[03:31.35]ありがとう
[03:40.35]时には
[03:45.35]伤つけあっても
[03:48.35]あなたを感じていたい
[100:40.34]本站歌词来自互联网
在学习日语,找了几首日文歌曲,麻烦日语好的朋友帮忙翻译成中文,谢谢 展开
[ar:kokia(吉田亚纪子)]
[00:-0.15]kokia-ありがとう
[00:00.35]本站歌词来自互联网
[00:00.99]作词:kokia 作曲:kokia 编曲:日向敏文
[00:01.35]演唱:kokia(吉田亚纪子)
[00:14.35]谁もが筑かぬうちに
[00:22.35]何かを失っている
[00:29.35]フット筑けばあなたはいない
[00:35.35]思い出だけを残して?
[00:44.35]忙しい时の中 言叶を失った任用达のように
[00:58.35]髪角にあふれたノラネコのように
[01:04.35]声にならない叫びが闻こえてくる
[01:10.35]もしも、もう一度あなたに会えるなら
[01:18.35]立った一言伝えたい
[01:24.35]ありがとう
[01:31.35]ありがとう
[01:38.35]时には
[01:42.35]伤つけあっても
[01:46.35]あなたを感じていたい.
[01:55.35]重いでは
[01:57.35]せめてもの慰め
[02:00.35]何时までもあなたはここにいる
[02:06.35]もしも
[02:08.35]もう一度あなたに会えるなら
[02:14.35]立った一言伝えたい
[02:21.35]ありがとう
[02:28.35]ありがとう
[02:55.35]もしも
[02:57.35]もう一度あなたに会えるなら
[03:03.35]立った一言伝えたい
[03:10.35]もしも
[03:12.35]もう一度あなたに会えるなら
[03:18.35]立った一言伝えたい
[03:24.35]ありがとう
[03:31.35]ありがとう
[03:40.35]时には
[03:45.35]伤つけあっても
[03:48.35]あなたを感じていたい
[100:40.34]本站歌词来自互联网
在学习日语,找了几首日文歌曲,麻烦日语好的朋友帮忙翻译成中文,谢谢 展开
3个回答
展开全部
无论是谁,都会在不经意间失去什么。
不经意间,你已经悄然离去。
空留下了一段回忆
心急慌忙之间,我不知该如何开口
就像一个个木偶
就像是街角游荡的野猫
听到的都是不能辨认声音
如果能够再一次与你相会的话
我只想告诉一句话
谢谢
谢谢
即使被时间所伤害
我也希望能够感觉到你的存在
即使只有回忆来安慰
无论何时你都在此处
如果能够再一次与你相会的话
我只想告诉一句话
谢谢
谢谢
如果能够再一次与你相会的话
我只想告诉一句话
谢谢
谢谢
即使被时间所伤害
我也希望能够感觉到你的存在
编辑本段|回到顶部粤语版
演唱:郑秀文
粤语版歌词:
喜欢记起
如何地初遇他跟你
如干一杯那种暖暖滋味
怎么说起
曾无奈分别的凄美
如同成长中必经那句舍不得你
思忆中给你留座
歌声之中不只一个我
一些歌一些经过
让这生不枉过
arigatou... arigatou...
这么彻底
随缘如生活的洗礼
才亲昵得超出恋爱那关系
不可放低
惟独是你哪个可取替
完场时就是话别别后还有默契
风波中不再无助
只因身边不止一个我
今天起可否跟我
下世纪一起过
不经意间,你已经悄然离去。
空留下了一段回忆
心急慌忙之间,我不知该如何开口
就像一个个木偶
就像是街角游荡的野猫
听到的都是不能辨认声音
如果能够再一次与你相会的话
我只想告诉一句话
谢谢
谢谢
即使被时间所伤害
我也希望能够感觉到你的存在
即使只有回忆来安慰
无论何时你都在此处
如果能够再一次与你相会的话
我只想告诉一句话
谢谢
谢谢
如果能够再一次与你相会的话
我只想告诉一句话
谢谢
谢谢
即使被时间所伤害
我也希望能够感觉到你的存在
编辑本段|回到顶部粤语版
演唱:郑秀文
粤语版歌词:
喜欢记起
如何地初遇他跟你
如干一杯那种暖暖滋味
怎么说起
曾无奈分别的凄美
如同成长中必经那句舍不得你
思忆中给你留座
歌声之中不只一个我
一些歌一些经过
让这生不枉过
arigatou... arigatou...
这么彻底
随缘如生活的洗礼
才亲昵得超出恋爱那关系
不可放低
惟独是你哪个可取替
完场时就是话别别后还有默契
风波中不再无助
只因身边不止一个我
今天起可否跟我
下世纪一起过
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
不经意间,仿佛失去了什么,忽然惊觉你已不在身边,只留给我一段回忆,仓皇失措中,如同无语木偶的我,仿佛迷途小猫流浪街头,想要呼唤却无力出声。如果能再见你一面,只想告诉你一句,谢谢……
这是第一段
这是第一段
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询