画横线部分怎么翻译呢?

defensive和against都有“防御、以防”的意思,我知道defensivemoveagainst,但是还是不会,还有这里的punch也不会翻译... defensive和against都有“防御、以防”的意思,我知道defensive move against,但是还是不会,还有这里的punch也不会翻译 展开
 我来答
牛人团麦哥
培训答主

2020-07-22 · 高中英语教师
牛人团麦哥
采纳数:3236 获赞数:6643

向TA提问 私信TA
展开全部

a defensive move against the rivals 一个对抗对手的防御性的举动

beat sb to the punch 是固定搭配,意思是“比某人反应/行动更快”,可以进一步理解为“先发制人,先下手为强”。

s88267
2020-07-17 · TA获得超过953个赞
知道小有建树答主
回答量:1531
采纳率:73%
帮助的人:189万
展开全部

第一个defensive move against大意是应对对手的自我防御行动。

第二个punch其实是个前面的beat them on the punch的构成一个短语意思是快人一步,先下手为强。

本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
faxamala
高粉答主

2020-07-23 · 说的都是干货,快来关注
知道大有可为答主
回答量:1.9万
采纳率:94%
帮助的人:2433万
展开全部
划线部分:…… 如果只是作为 在 对手先发制人前采取的一种防御手段/举措。。beat sb to the punch 先发制人
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式