《咏秦夫人良玉》翻译是什么?
1个回答
展开全部
翻译:这女子带兵勤王以前就名声在外,秦良玉与秦罗敷同姓,在感情上也是同样的忠贞;女子也可助长军心,带着皇帝给的奖赏,在歌谣中举起义旗前行。
《咏秦夫人良玉》
作者:屈大均
巾帼勤王旧有名,罗敷同姓亦同情。
红妆自可张军气,锦伞繇来建义声。
作品背景:
此诗出自明末清初著名学者、诗人屈大均创作的一首七言绝句。全诗对明朝末年女将军秦良玉进行赞颂,歌颂女子从军的坚韧精神。表达作者对秦良玉的敬佩之情。
秦良玉的丈夫马千乘是汉伏波将军马援后人,世袭石柱宣慰使(俗称土司),马千乘被害后,因其子马祥麟年幼,秦良玉于是代领夫职。秦良玉率领兄弟秦邦屏、秦民屏先后参加抗击清军、奢崇明之乱、张献忠之乱等战役,战功显赫,被封为二品诰命夫人。崇祯皇帝曾作诗四首赞颂秦良玉。
历朝历代修史,女性名人都是被记载到列女传里,而秦良玉是历史上唯一一位作为王朝名将被单独立传记载到正史将相列传里的巾帼英雄。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询