孙叔之为令尹也,舆服不饬,得失裕然翻译

 我来答
beauty的小屋
2022-12-21 · 超过76用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:294
采纳率:100%
帮助的人:3.9万
展开全部

孙叔之为令尹也,舆服不饬,得失裕然翻译是:孙叔敖担任令尹时,乘的车子,穿的衣服,没有修饰,看待得失很自足的样子。

一、原文:论曰:观近臣,以其所为主;观远臣,以其所主。虞丘子之言曰:久固高位,不进贤能者,诬也;不逊爵禄者,贪也。观虞丘子之进退,可观其所举矣。孙叔之为令尹也,舆服不饬,得失裕然。其将死也,犹戒其子,不受利地。观孙叔之始终,可谓无负所知矣。

二、译文:(有个)主张说:观察在朝的臣子,看他所招待的客人;观察外来的臣子,看他所寄居的主人。虞丘子的话说道:长时间固守高位、不引进贤能的人,就会被陷害;在官爵和俸禄上不退让的人,就是贪婪。

观察虞丘子的去留,可以观察他所举荐的孙叔敖。孙叔敖担任令尹时,乘的车子,穿的衣服,没有修饰,看待得失很自足的样子。他快要死时,还告诫他的儿子,不能接受好的封地。观察孙叔敖的一生,可以称得上是没有辜负了解他的人。

三、重点词:1、饬,修饰,装饰。2、裕,富足的样子。

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式