a thing l never forget作文,要有翻译,
展开全部
A Thing I Never Forget一件我永远不会忘记的事
One day, I had a chance encounter that I will never forget. I was walking along the beach, enjoying the soothing sound of the waves and the gentle breeze. As I strolled, I noticed a stranded seagull, struggling in the sand.
有一天,我经历了一次偶然的邂逅,我永远不会忘记。我漫步在海滩上,享受着波浪的悠扬声和微风的轻抚。当我散步时,我注意到一只搁浅的海鸥在沙滩上挣扎。
Without hesitation, I rushed to its aid. Carefully, I picked it up and released it back into the sky. The seagull flapped its wings with gratitude and soared into the open sky.
我毫不犹豫地冲向它的救助。我小心地将它捧起,放回了天空中。海鸥感激地振翅飞向了广阔的天空。
In that moment, I felt an overwhelming sense of joy and fulfillment. The grateful gaze of the seagull remains etched in my memory, reminding me of the power of kindness and compassion.
那一刻,我感受到了无比的喜悦和满足。那只感激的海鸥的目光深深地铭记在我的记忆中,提醒着我善良和同情心的力量。That simple act of rescuing a stranded seagull taught me the value of helping others, no matter how small the gesture. It reminded me that our actions, however insignificant they may seem, can make a difference in someone's life.
那个简单的救助搁浅的海鸥的行为教会了我帮助他人的价值,无论这个举动多么微小。它提醒我,我们的行动,无论它们看起来多么微不足道,都能在某人的生活中产生影响。
From that day forward, I pledged to be more attentive to the needs of those around me and to embrace opportunities to make a positive impact. The memory of that rescued seagull serves as a constant reminder of the profound effect a small act of kindness can have.
从那天起,我发誓要更加关注身边人的需求,并抓住机会产生积极的影响。那只被我救助的海鸥的记忆始终提醒着我,一小片善良的行动可以产生深远的影响。
One day, I had a chance encounter that I will never forget. I was walking along the beach, enjoying the soothing sound of the waves and the gentle breeze. As I strolled, I noticed a stranded seagull, struggling in the sand.
有一天,我经历了一次偶然的邂逅,我永远不会忘记。我漫步在海滩上,享受着波浪的悠扬声和微风的轻抚。当我散步时,我注意到一只搁浅的海鸥在沙滩上挣扎。
Without hesitation, I rushed to its aid. Carefully, I picked it up and released it back into the sky. The seagull flapped its wings with gratitude and soared into the open sky.
我毫不犹豫地冲向它的救助。我小心地将它捧起,放回了天空中。海鸥感激地振翅飞向了广阔的天空。
In that moment, I felt an overwhelming sense of joy and fulfillment. The grateful gaze of the seagull remains etched in my memory, reminding me of the power of kindness and compassion.
那一刻,我感受到了无比的喜悦和满足。那只感激的海鸥的目光深深地铭记在我的记忆中,提醒着我善良和同情心的力量。That simple act of rescuing a stranded seagull taught me the value of helping others, no matter how small the gesture. It reminded me that our actions, however insignificant they may seem, can make a difference in someone's life.
那个简单的救助搁浅的海鸥的行为教会了我帮助他人的价值,无论这个举动多么微小。它提醒我,我们的行动,无论它们看起来多么微不足道,都能在某人的生活中产生影响。
From that day forward, I pledged to be more attentive to the needs of those around me and to embrace opportunities to make a positive impact. The memory of that rescued seagull serves as a constant reminder of the profound effect a small act of kindness can have.
从那天起,我发誓要更加关注身边人的需求,并抓住机会产生积极的影响。那只被我救助的海鸥的记忆始终提醒着我,一小片善良的行动可以产生深远的影响。
展开全部
A Thing I Never Forget
There are many unforgettable moments in our lives, but one that stands out for me is the time I traveled to Paris. It was an experience I will never forget.
I still remember the excitement I felt as I boarded the plane and embarked on this adventure. The moment I stepped foot in Paris, I was captivated by its beauty and charm. The elegant architecture, the picturesque streets, and the vibrant atmosphere created a magical ambiance that left a lasting impression on me.
One particular memory that stands out is visiting the Eiffel Tower. As I stood beneath its towering structure, I was in awe of its grandeur. The view from the top was breathtaking, with the cityscape stretching out before me. It was a moment of pure awe and wonder.
Exploring the Louvre Museum was another highlight of my trip. I marveled at the magnificent artworks, from the Mona Lisa to the Venus de Milo. Each masterpiece told a story and showcased the creativity and talent of artists throughout history.
The delicious French cuisine also left a lasting impression on me. From croissants and baguettes to escargots and crème brûlée, every bite was a culinary delight. The flavors and aromas lingered in my memory, reminding me of the exquisite culinary traditions of France.
Overall, my trip to Paris was a thing I will never forget. It was a journey filled with beauty, culture, and unforgettable experiences. The memories I made will always hold a special place in my heart.
Translation:
一件我永远不会忘记的事
我们的生活中有很多难以忘怀的瞬间,但有一个对我来说格外难忘,那就是我去巴黎旅行的时光。这是一个我永远不会忘记的经历。
我依然记得当我登上飞机,踏上这次冒险时的兴奋。当我踏入巴黎的瞬间,它的美丽和魅力就迷住了我。优雅的建筑、风景如画的街道和充满活力的氛围创造了一种魔幻的氛围,给我留下了深刻的印象。
其中一个让我印象深刻的回忆是参观埃菲尔铁塔。当我站在它高耸的结构下时,我被它的壮丽所震撼。从塔顶眺望的景色令人叹为观止,城市的美景尽收眼底。这是一个纯粹的敬畏和惊叹的时刻。
参观卢浮宫博物馆也是我旅行的亮点之一。我对那些宏伟的艺术品感到惊叹,从《蒙娜丽莎》到《维纳斯的诞生》。每一件杰作都讲述着一个故事,展示着历史上艺术家们的创造力和才华。
美味的法国美食也给我留下了深刻的印象。从牛角面包和法棍到蜗牛和焦糖布丁,每一口都是一种美食享受。那些味道和香气在我的记忆中挥之不去,让我想起法国精致的烹饪传统。
总的来说,我对巴黎之行将永远难以忘怀。这是一次充满美丽、文化和难忘经历的旅程。我所创造的回忆将永远在我心中占据特殊的位置。
There are many unforgettable moments in our lives, but one that stands out for me is the time I traveled to Paris. It was an experience I will never forget.
I still remember the excitement I felt as I boarded the plane and embarked on this adventure. The moment I stepped foot in Paris, I was captivated by its beauty and charm. The elegant architecture, the picturesque streets, and the vibrant atmosphere created a magical ambiance that left a lasting impression on me.
One particular memory that stands out is visiting the Eiffel Tower. As I stood beneath its towering structure, I was in awe of its grandeur. The view from the top was breathtaking, with the cityscape stretching out before me. It was a moment of pure awe and wonder.
Exploring the Louvre Museum was another highlight of my trip. I marveled at the magnificent artworks, from the Mona Lisa to the Venus de Milo. Each masterpiece told a story and showcased the creativity and talent of artists throughout history.
The delicious French cuisine also left a lasting impression on me. From croissants and baguettes to escargots and crème brûlée, every bite was a culinary delight. The flavors and aromas lingered in my memory, reminding me of the exquisite culinary traditions of France.
Overall, my trip to Paris was a thing I will never forget. It was a journey filled with beauty, culture, and unforgettable experiences. The memories I made will always hold a special place in my heart.
Translation:
一件我永远不会忘记的事
我们的生活中有很多难以忘怀的瞬间,但有一个对我来说格外难忘,那就是我去巴黎旅行的时光。这是一个我永远不会忘记的经历。
我依然记得当我登上飞机,踏上这次冒险时的兴奋。当我踏入巴黎的瞬间,它的美丽和魅力就迷住了我。优雅的建筑、风景如画的街道和充满活力的氛围创造了一种魔幻的氛围,给我留下了深刻的印象。
其中一个让我印象深刻的回忆是参观埃菲尔铁塔。当我站在它高耸的结构下时,我被它的壮丽所震撼。从塔顶眺望的景色令人叹为观止,城市的美景尽收眼底。这是一个纯粹的敬畏和惊叹的时刻。
参观卢浮宫博物馆也是我旅行的亮点之一。我对那些宏伟的艺术品感到惊叹,从《蒙娜丽莎》到《维纳斯的诞生》。每一件杰作都讲述着一个故事,展示着历史上艺术家们的创造力和才华。
美味的法国美食也给我留下了深刻的印象。从牛角面包和法棍到蜗牛和焦糖布丁,每一口都是一种美食享受。那些味道和香气在我的记忆中挥之不去,让我想起法国精致的烹饪传统。
总的来说,我对巴黎之行将永远难以忘怀。这是一次充满美丽、文化和难忘经历的旅程。我所创造的回忆将永远在我心中占据特殊的位置。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
How time flies!I’m fifteen years now.During the long time,there was one thing that I will never forget.
The Spring Festival is our traditional festival.During the Spring Festival,people usually visit their friends and relatives.When I was 9 years old,my family took the bus to my grandparents’ to say “Happy New Year” to them.
In the bus,I had a good seat.At 7:30,the bus came to a village.A woman got on with a baby in her arms.At that time,there was no seat.But she must look after her baby carefully.She had to stand next to me.I wanted to stand up and let her sit down,but I was afraid of hearing the other people say“That girl want to be praised.”I looked around.Most people were looking out of the windows and some were sleeping.Suddenly,a little boy behind me,stood up and made room for the woman.She said “Thank you very much” with a big smile.The boy smiled,too.When I told my cousin about it after that,he said “The child is the father of a man.” I’m very ashamed.Why could’t I do the same thing as the little boy did?
From that I learn that we should do our best to help people who need help.If everyone makes a contribution to helping others,the world will become much more beautiful!
翻译:
时间过得真快!我现在十五岁.在很长一段时间,有一件事,我将永远不会忘记.
春节是我们的传统节日.春节期间,人们经常去拜访他们的朋友和亲戚.我9岁的时候,我的家人乘车去我爷爷奶奶说“新年快乐”的人.
在公共汽车上,我有一个好座位.在7:30,巴士来到一个村庄.一个女人抱着一个婴儿.当时,没有座位.但她必须小心的照看她的孩子.她站在我旁边.我想站起来,让她坐下了,但我怕听其他人说:“这姑娘要称赞.“我环顾四周.大多数人都是看着窗外,有的在睡觉.突然,一个小男孩在我身后,站起来让位给女人.她说:“非常感谢你“有一个大大的微笑.男孩微笑时,我告诉我的表弟后,他说:“孩子的父亲一个人.“我非常惭愧.为什么我不能一样的小男孩吗?
我在这学习,我们应该尽力帮助需要帮助的人.如果人人都献出一份爱,世界将变得更加美丽!
The Spring Festival is our traditional festival.During the Spring Festival,people usually visit their friends and relatives.When I was 9 years old,my family took the bus to my grandparents’ to say “Happy New Year” to them.
In the bus,I had a good seat.At 7:30,the bus came to a village.A woman got on with a baby in her arms.At that time,there was no seat.But she must look after her baby carefully.She had to stand next to me.I wanted to stand up and let her sit down,but I was afraid of hearing the other people say“That girl want to be praised.”I looked around.Most people were looking out of the windows and some were sleeping.Suddenly,a little boy behind me,stood up and made room for the woman.She said “Thank you very much” with a big smile.The boy smiled,too.When I told my cousin about it after that,he said “The child is the father of a man.” I’m very ashamed.Why could’t I do the same thing as the little boy did?
From that I learn that we should do our best to help people who need help.If everyone makes a contribution to helping others,the world will become much more beautiful!
翻译:
时间过得真快!我现在十五岁.在很长一段时间,有一件事,我将永远不会忘记.
春节是我们的传统节日.春节期间,人们经常去拜访他们的朋友和亲戚.我9岁的时候,我的家人乘车去我爷爷奶奶说“新年快乐”的人.
在公共汽车上,我有一个好座位.在7:30,巴士来到一个村庄.一个女人抱着一个婴儿.当时,没有座位.但她必须小心的照看她的孩子.她站在我旁边.我想站起来,让她坐下了,但我怕听其他人说:“这姑娘要称赞.“我环顾四周.大多数人都是看着窗外,有的在睡觉.突然,一个小男孩在我身后,站起来让位给女人.她说:“非常感谢你“有一个大大的微笑.男孩微笑时,我告诉我的表弟后,他说:“孩子的父亲一个人.“我非常惭愧.为什么我不能一样的小男孩吗?
我在这学习,我们应该尽力帮助需要帮助的人.如果人人都献出一份爱,世界将变得更加美丽!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
A thing I never forget
One thing that I will never forget happened when I was traveling in Japan. It was my first time traveling alone, and I decided to visit a famous temple in Kyoto. On the day of my visit, it was raining heavily, and the air was chilly. I didn't bring an umbrella and was completely soaked by the time I arrived at the temple.
When I walked into the temple, I was greeted by the beautiful sight of a sea of red autumn leaves and a peaceful atmosphere that instantly lifted my spirits. I walked around the temple, admiring the architecture and the stunning scenery. But I was feeling quite cold and wet, and I realized that I needed to find a place to warm myself up.
That's when I saw an elderly Japanese lady sitting by a small fire in a corner of the temple. She noticed me shivering and invited me over to warm myself up. She offered me hot tea and even gave me a blanket to wrap around myself. I was touched by her kindness, and we began chatting despite the language barrier.
Although our conversation was brief, the experience of meeting this kind lady is something that I will never forget. Her act of kindness warmed my heart and reminded me of the beauty of human connection. Her generosity and warmth on that rainy day in Kyoto will always stay with me.
一件我永远不会忘记的事
我永远不会忘记的一件事情发生在我去日本旅游的时候。那是我第一次独自旅行,我决定去京都参观一座著名的寺庙。当天下着大雨,空气很冷。我没有带雨伞,在到达寺庙的时候已经全身湿透了。
当我走进寺庙时,我看到了一片美丽的红秋叶和一个充满宁静氛围的地方,这立刻让我的心情变得愉快。我绕着寺庙走着,欣赏着这些建筑和令人惊叹的景色。但我感觉到非常的冷和湿,意识到我需要找个地方暖和一下。
就在这时,我看到一位年长的日本女士坐在寺庙的一个角落里,旁边有一个火堆。她发现我在发抖,便邀请我过来,让我暖和一下。她给了我一杯热茶,甚至还给了我一条毛毯围着自己。我被她的善良触动了,尽管我们之间有语言障碍,我们还是开始聊天了。
虽然我们的交流很短暂,但与这位友好的女士相遇的经历是我永远不会忘记的。她的善良温暖了我的心灵,让我想起了人与人之间美好的联系。那个下雨天在京都,她的慷慨与温暖将永远留在我的心中。
One thing that I will never forget happened when I was traveling in Japan. It was my first time traveling alone, and I decided to visit a famous temple in Kyoto. On the day of my visit, it was raining heavily, and the air was chilly. I didn't bring an umbrella and was completely soaked by the time I arrived at the temple.
When I walked into the temple, I was greeted by the beautiful sight of a sea of red autumn leaves and a peaceful atmosphere that instantly lifted my spirits. I walked around the temple, admiring the architecture and the stunning scenery. But I was feeling quite cold and wet, and I realized that I needed to find a place to warm myself up.
That's when I saw an elderly Japanese lady sitting by a small fire in a corner of the temple. She noticed me shivering and invited me over to warm myself up. She offered me hot tea and even gave me a blanket to wrap around myself. I was touched by her kindness, and we began chatting despite the language barrier.
Although our conversation was brief, the experience of meeting this kind lady is something that I will never forget. Her act of kindness warmed my heart and reminded me of the beauty of human connection. Her generosity and warmth on that rainy day in Kyoto will always stay with me.
一件我永远不会忘记的事
我永远不会忘记的一件事情发生在我去日本旅游的时候。那是我第一次独自旅行,我决定去京都参观一座著名的寺庙。当天下着大雨,空气很冷。我没有带雨伞,在到达寺庙的时候已经全身湿透了。
当我走进寺庙时,我看到了一片美丽的红秋叶和一个充满宁静氛围的地方,这立刻让我的心情变得愉快。我绕着寺庙走着,欣赏着这些建筑和令人惊叹的景色。但我感觉到非常的冷和湿,意识到我需要找个地方暖和一下。
就在这时,我看到一位年长的日本女士坐在寺庙的一个角落里,旁边有一个火堆。她发现我在发抖,便邀请我过来,让我暖和一下。她给了我一杯热茶,甚至还给了我一条毛毯围着自己。我被她的善良触动了,尽管我们之间有语言障碍,我们还是开始聊天了。
虽然我们的交流很短暂,但与这位友好的女士相遇的经历是我永远不会忘记的。她的善良温暖了我的心灵,让我想起了人与人之间美好的联系。那个下雨天在京都,她的慷慨与温暖将永远留在我的心中。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询