战国策翻译;有人卖骏马者,比三旦立市...................
展开全部
人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。往见伯乐,曰:"臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫与言。愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾。"伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。 -------选自《战国策 燕策二》
译文
有卖骏马的人,连续三个早晨站在集市上卖马,人们不知道他卖的是千里马。这个人就去拜见伯乐,说:“我有千里马想要卖,连续三个早晨站在集市上,没有人和我交谈,希望您环绕着马看它,离开的时候再回头看它,我会付你一天(或:一个早晨)的费用。” 伯乐就环绕着马看它,离开的时候回头看它。一天马价涨了十倍。
加点字
1)比:连续、接连 2)去:离开 3)顾:回头看 4)还:音义同“旋”,围绕,绕圈子。 5)费:费用 6)三旦:三天 7)莫:没有 8)朝:早晨 9)一朝之费:一天的花费或一天做买卖所得的钱。 10)子:你 11)言:交谈 12)立:站立 13)愿:希望 14)乃:就 15)贾:价钱 16)知:了解 17)臣:先秦时代,普通人之间有时也谦称自己为“臣”。
句译
1)人莫之知:人们不知道那是匹千里马。 2)人莫与言:人们不跟他交谈。 3) 臣请献一朝之贾:我愿意奉送给你一天的花费。 4)愿子还而视之:希望您环绕着马看它
译文
有卖骏马的人,连续三个早晨站在集市上卖马,人们不知道他卖的是千里马。这个人就去拜见伯乐,说:“我有千里马想要卖,连续三个早晨站在集市上,没有人和我交谈,希望您环绕着马看它,离开的时候再回头看它,我会付你一天(或:一个早晨)的费用。” 伯乐就环绕着马看它,离开的时候回头看它。一天马价涨了十倍。
加点字
1)比:连续、接连 2)去:离开 3)顾:回头看 4)还:音义同“旋”,围绕,绕圈子。 5)费:费用 6)三旦:三天 7)莫:没有 8)朝:早晨 9)一朝之费:一天的花费或一天做买卖所得的钱。 10)子:你 11)言:交谈 12)立:站立 13)愿:希望 14)乃:就 15)贾:价钱 16)知:了解 17)臣:先秦时代,普通人之间有时也谦称自己为“臣”。
句译
1)人莫之知:人们不知道那是匹千里马。 2)人莫与言:人们不跟他交谈。 3) 臣请献一朝之贾:我愿意奉送给你一天的花费。 4)愿子还而视之:希望您环绕着马看它
展开全部
人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。往见伯乐,曰:"臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫与言。愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾。"伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。 -------选自《战国策 燕策二》
译文
有卖骏马的人,连续三个早晨站在集市上卖马,人们不知道他卖的是千里马。这个人就去拜见伯乐,说:“我有千里马想要卖,连续三个早晨站在集市上,没有人和我交谈,希望您环绕着马看它,离开的时候再回头看它,我会付你一天(或:一个早晨)的费用。” 伯乐就环绕着马看它,离开的时候回头看它。一天马价涨了十倍。
加点字
1)比:连续、接连 2)去:离开 3)顾:回头看 4)还:音义同“旋”,围绕,绕圈子。 5)费:费用 6)三旦:三天 7)莫:没有 8)朝:早晨 9)一朝之费:一天的花费或一天做买卖所得的钱。 10)子:你 11)言:交谈 12)立:站立 13)愿:希望 14)乃:就 15)贾:价钱 16)知:了解 17)臣:先秦时代,普通人之间有时也谦称自己为“臣”。
句译
1)人莫之知:人们不知道那是匹千里马。 2)人莫与言:人们不跟他交谈。 3) 臣请献一朝之贾:我愿意奉送给你一天的花费。 4)愿子还而视之:希望您环绕着马看它
译文
有卖骏马的人,连续三个早晨站在集市上卖马,人们不知道他卖的是千里马。这个人就去拜见伯乐,说:“我有千里马想要卖,连续三个早晨站在集市上,没有人和我交谈,希望您环绕着马看它,离开的时候再回头看它,我会付你一天(或:一个早晨)的费用。” 伯乐就环绕着马看它,离开的时候回头看它。一天马价涨了十倍。
加点字
1)比:连续、接连 2)去:离开 3)顾:回头看 4)还:音义同“旋”,围绕,绕圈子。 5)费:费用 6)三旦:三天 7)莫:没有 8)朝:早晨 9)一朝之费:一天的花费或一天做买卖所得的钱。 10)子:你 11)言:交谈 12)立:站立 13)愿:希望 14)乃:就 15)贾:价钱 16)知:了解 17)臣:先秦时代,普通人之间有时也谦称自己为“臣”。
句译
1)人莫之知:人们不知道那是匹千里马。 2)人莫与言:人们不跟他交谈。 3) 臣请献一朝之贾:我愿意奉送给你一天的花费。 4)愿子还而视之:希望您环绕着马看它
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
原文
人有卖骏马者,比①三旦立市,人莫②之知③。 往见伯乐,曰:“臣④有骏马欲卖之,比三旦⑤立⑥于⑦市,人莫与言⑧。愿⑨子还⑩而视之,去而顾(11)之,臣请献一朝之贾。”伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。 -------选自《战国策 燕策二》
译文
有个人要出卖骏马,接连三天站在马市上,没有人来过问。这人找到相马的专家伯乐说:“我有匹好马要卖掉它,接连三天待在市上,没有人来过问。希望您给帮帮忙,去看看我的马,绕着我的马转几个圈儿,临走的时候再回过头来看它一眼,我愿意奉送给您一天的花费。”于是伯乐就去绕着马儿转几圈,看了一看,临走时又回过头去再看了一眼,一会儿这匹马的价格就比原来高了十倍。
加点字
1比:接连 ,连续 2、莫:没有 3、知:了解 4、臣:先秦时代,普通人之间有时也谦称自己为“臣”。 5、三旦:三天 6、立:站立 7、于:在 8、言:交谈 9、愿:希望 10、还:音义通“旋”,围绕。 11、顾:回头看 12、一朝之贾:一天的价值;贾:通“价”,这里指报酬;朝:早晨,也指一天;之:的。 13、乃:就 ,于是 14、去:离开 15、顾:回头看。 16、之:代词,这里指千里马。 17、一旦:这里是“一会儿”的意思。 18、见:拜见,谒见 19、子:代词,代指伯乐。
句译
1)人莫之知:人们不知道那是(匹千里马)。 2)人莫与言:人们不跟他交谈。 3) 臣请献一朝之贾:我愿意奉送给你一早晨的花费。 4)愿子还而视之:希望您环绕着马看它 5)人有卖马者,比三旦立于市,人莫之知:有卖骏马的人,连续三天站在集市上卖马,人们也不知道他卖的是 好马 6)去而顾之:离开的时候再回头看看它 7)一旦而马价十倍:一会儿马价涨了十倍 8) 愿子还而视之,去而顾之:希望您环绕着马看它,离开的时候再回头看看它
这则寓言说明,有的人确有真才实学,但不一定能得到赏识和重用,因而需要有像伯乐这样的人来发现和举荐。骏马待伯乐至而增价,说明权威的重要,但又不可盲目地崇拜和迷信别人,更要提防有的庸才借助或冒用权威之名来抬高自己的身价。
人有卖骏马者,比①三旦立市,人莫②之知③。 往见伯乐,曰:“臣④有骏马欲卖之,比三旦⑤立⑥于⑦市,人莫与言⑧。愿⑨子还⑩而视之,去而顾(11)之,臣请献一朝之贾。”伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。 -------选自《战国策 燕策二》
译文
有个人要出卖骏马,接连三天站在马市上,没有人来过问。这人找到相马的专家伯乐说:“我有匹好马要卖掉它,接连三天待在市上,没有人来过问。希望您给帮帮忙,去看看我的马,绕着我的马转几个圈儿,临走的时候再回过头来看它一眼,我愿意奉送给您一天的花费。”于是伯乐就去绕着马儿转几圈,看了一看,临走时又回过头去再看了一眼,一会儿这匹马的价格就比原来高了十倍。
加点字
1比:接连 ,连续 2、莫:没有 3、知:了解 4、臣:先秦时代,普通人之间有时也谦称自己为“臣”。 5、三旦:三天 6、立:站立 7、于:在 8、言:交谈 9、愿:希望 10、还:音义通“旋”,围绕。 11、顾:回头看 12、一朝之贾:一天的价值;贾:通“价”,这里指报酬;朝:早晨,也指一天;之:的。 13、乃:就 ,于是 14、去:离开 15、顾:回头看。 16、之:代词,这里指千里马。 17、一旦:这里是“一会儿”的意思。 18、见:拜见,谒见 19、子:代词,代指伯乐。
句译
1)人莫之知:人们不知道那是(匹千里马)。 2)人莫与言:人们不跟他交谈。 3) 臣请献一朝之贾:我愿意奉送给你一早晨的花费。 4)愿子还而视之:希望您环绕着马看它 5)人有卖马者,比三旦立于市,人莫之知:有卖骏马的人,连续三天站在集市上卖马,人们也不知道他卖的是 好马 6)去而顾之:离开的时候再回头看看它 7)一旦而马价十倍:一会儿马价涨了十倍 8) 愿子还而视之,去而顾之:希望您环绕着马看它,离开的时候再回头看看它
这则寓言说明,有的人确有真才实学,但不一定能得到赏识和重用,因而需要有像伯乐这样的人来发现和举荐。骏马待伯乐至而增价,说明权威的重要,但又不可盲目地崇拜和迷信别人,更要提防有的庸才借助或冒用权威之名来抬高自己的身价。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
【原文】
苏代为燕说齐,未见齐王,先说淳于髡曰:“人有卖骏马者,比三旦立于市,人莫知之。往见伯乐曰:‘臣有骏马,欲卖之,比三旦立于市,人莫与言,愿子还而视之。去而顾之,臣请献一朝之贾。’伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。今臣欲以骏马见于王,莫为臣先后者,足下有意为臣伯乐乎?臣请献白璧一双,黄金千镒,以为马食。”淳于髡曰:“谨闻命矣。”入言之王而见之,齐王大说苏子。
【译文】
苏代为燕国去游说齐国,没有见齐威王之前,先对淳于髡说道:“有一个卖骏马的人,接连三天早晨守候在市场里,也无人知道他的马是匹骏马。卖马人很着急,于是去见伯乐说:‘我有一匹骏马,想要卖掉它,可是接连三天早晨,也没有哪个人来问一下,希望先生您能绕着我的马看一下,离开时回头再瞅一眼,这样我愿意给您一天的费用。’伯乐于是就照着卖马人的话做了,结果一下子马的身价竟然涨了十倍。现在我想把‘骏马’送给齐王看,可是没有替我前后周旋的人,先生有意做我的伯乐吗?请让我送给您白璧一双,黄金千镒,以此作为您的辛苦费吧。”淳于髡说:“愿意听从您的吩咐。”于是淳于髡进宫向齐王作了引荐,齐王接见了苏代,而且很喜欢他。
苏代为燕说齐,未见齐王,先说淳于髡曰:“人有卖骏马者,比三旦立于市,人莫知之。往见伯乐曰:‘臣有骏马,欲卖之,比三旦立于市,人莫与言,愿子还而视之。去而顾之,臣请献一朝之贾。’伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。今臣欲以骏马见于王,莫为臣先后者,足下有意为臣伯乐乎?臣请献白璧一双,黄金千镒,以为马食。”淳于髡曰:“谨闻命矣。”入言之王而见之,齐王大说苏子。
【译文】
苏代为燕国去游说齐国,没有见齐威王之前,先对淳于髡说道:“有一个卖骏马的人,接连三天早晨守候在市场里,也无人知道他的马是匹骏马。卖马人很着急,于是去见伯乐说:‘我有一匹骏马,想要卖掉它,可是接连三天早晨,也没有哪个人来问一下,希望先生您能绕着我的马看一下,离开时回头再瞅一眼,这样我愿意给您一天的费用。’伯乐于是就照着卖马人的话做了,结果一下子马的身价竟然涨了十倍。现在我想把‘骏马’送给齐王看,可是没有替我前后周旋的人,先生有意做我的伯乐吗?请让我送给您白璧一双,黄金千镒,以此作为您的辛苦费吧。”淳于髡说:“愿意听从您的吩咐。”于是淳于髡进宫向齐王作了引荐,齐王接见了苏代,而且很喜欢他。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
译文
有个人要出卖骏马,接连三天站在马市上,人们不了解那匹马。这人找到相马的专家伯乐说:“我有匹好马要卖掉它,接连三天待在市上,没有人来过问。希望您给帮帮忙,去看看我的马,绕着我的马转几个圈儿,临走的时候再回过头来看它一眼,我愿意奉送给您一天的花费。”于是伯乐就去绕着马儿转几圈,看了一看,临走时又回过头去再看了一眼,一会儿这匹马的价格就比原来高了十倍。
1比:接连 ,连续 2、莫:没有 3、知:了解 4、臣:先秦时代,普通人之间有时也谦称自己为“臣”。 5、三旦:三天 6、立:站立 7、于:在 8、言:交谈 9、愿:希望 10、还:通假字,通“环”环绕。 11、顾:回头看 12、一朝之贾:一天的价值;贾:通“价”,这里指报酬;朝:早晨,也指一天;之:的。 13、乃:就 ,于是 14、去:离开 15、顾:回头看。 16、之:代词,这里指千里马。 17、一旦:这里是“一会儿”的意思。 18、见:拜见,谒见 19、子:代词,代指伯乐。
1)人莫之知:人们不知道那是(匹千里马)。 2)人莫与言:人们不跟他交谈。 3) 臣请献一朝之贾:我愿意奉送给你一早晨的花费。 4)愿子还而视之:希望您环绕着马看它 5)人有卖马者,比三旦立于市,人莫之知:有卖骏马的人,连续三天站在集市上卖马,人们也不知道他卖的是 好马 6)去而顾之:离开的时候再回头看看它 7)一旦而马价十倍:一会儿马价涨了十倍
编辑本段伯乐相马
传说中,天上管理马匹的神仙叫伯乐。在人间,人们把精于鉴别马匹优劣的人,也称为伯乐。 第一个被称作伯乐的人本名孙阳,他是春秋时代的人。由于他对马的研究非常出色,人们便忘记了他本来的名字,干脆称他为伯乐,延续到现在。 一次,伯乐受楚王的委托,购买能日行千里的骏马。伯乐向楚王说明,千里马少有,找起来不容易,需要到各地巡访,请楚王不必着急,他尽力将事干好。 伯乐跑了好几个国家,连素以盛产名马的燕赵一带,都仔细寻访,辛苦倍至,还是没发现中意的良马。一天,伯乐从齐国返回,在路上,看到一匹马拉着盐车,很吃力地在陡坡上行进。马累得呼呼喘气,每迈一步都十分艰难。伯乐对马向来亲近,不由走到跟前。马见伯乐走近,突然昂起头来瞪大眼睛,大声嘶鸣,好像要对伯乐倾诉什么。伯乐立即从声音中判断出,这是一匹难得的骏马。 伯乐对驾车的人说:“这匹马在疆场上驰骋,任何马都比不过它,但用来拉车,它却不如普通的马。你还是把它卖给我吧。” 驾车人认为伯乐是个大傻瓜,他觉得这匹马太普通了,拉车没气力,吃得太多,骨瘦如柴,毫不犹豫地同意了。伯乐牵走千里马,直奔楚国。伯乐牵马来到楚王宫,拍拍马的脖颈说:“我给你找到了好主人。”千里马像明白伯乐的意思,抬起前蹄把地面震得咯咯作响,引颈长嘶,声音洪亮,如大钟石磐,直上云霄。楚王听到马嘶声,走出宫外。伯乐指着马说:“大王,我把千里马给您带来了,请仔细观看。” 楚王一见伯乐牵的马瘦得不成样子,认为伯乐糊弄他,有点不高兴,说:“我相信你会看马,才让你买马,可你买的是什么马呀,这马连走路都很困难,能上战场吗?” 伯乐说:“这确实是匹千里马,不过拉了一段车,又喂养不精心,所以看起来很瘦。只要精心喂养,不出半个月,一定会恢复体力。” 楚王一听,有点将信将疑,便命马夫尽心尽力把马喂好,果然,马变得精壮。楚王跨马扬鞭,但觉两耳生风,喘息的时间,已跑出百里之外。后来千里马为楚王驰骋沙场,立下不少功劳。楚王对伯乐更加敬重了。
有个人要出卖骏马,接连三天站在马市上,人们不了解那匹马。这人找到相马的专家伯乐说:“我有匹好马要卖掉它,接连三天待在市上,没有人来过问。希望您给帮帮忙,去看看我的马,绕着我的马转几个圈儿,临走的时候再回过头来看它一眼,我愿意奉送给您一天的花费。”于是伯乐就去绕着马儿转几圈,看了一看,临走时又回过头去再看了一眼,一会儿这匹马的价格就比原来高了十倍。
1比:接连 ,连续 2、莫:没有 3、知:了解 4、臣:先秦时代,普通人之间有时也谦称自己为“臣”。 5、三旦:三天 6、立:站立 7、于:在 8、言:交谈 9、愿:希望 10、还:通假字,通“环”环绕。 11、顾:回头看 12、一朝之贾:一天的价值;贾:通“价”,这里指报酬;朝:早晨,也指一天;之:的。 13、乃:就 ,于是 14、去:离开 15、顾:回头看。 16、之:代词,这里指千里马。 17、一旦:这里是“一会儿”的意思。 18、见:拜见,谒见 19、子:代词,代指伯乐。
1)人莫之知:人们不知道那是(匹千里马)。 2)人莫与言:人们不跟他交谈。 3) 臣请献一朝之贾:我愿意奉送给你一早晨的花费。 4)愿子还而视之:希望您环绕着马看它 5)人有卖马者,比三旦立于市,人莫之知:有卖骏马的人,连续三天站在集市上卖马,人们也不知道他卖的是 好马 6)去而顾之:离开的时候再回头看看它 7)一旦而马价十倍:一会儿马价涨了十倍
编辑本段伯乐相马
传说中,天上管理马匹的神仙叫伯乐。在人间,人们把精于鉴别马匹优劣的人,也称为伯乐。 第一个被称作伯乐的人本名孙阳,他是春秋时代的人。由于他对马的研究非常出色,人们便忘记了他本来的名字,干脆称他为伯乐,延续到现在。 一次,伯乐受楚王的委托,购买能日行千里的骏马。伯乐向楚王说明,千里马少有,找起来不容易,需要到各地巡访,请楚王不必着急,他尽力将事干好。 伯乐跑了好几个国家,连素以盛产名马的燕赵一带,都仔细寻访,辛苦倍至,还是没发现中意的良马。一天,伯乐从齐国返回,在路上,看到一匹马拉着盐车,很吃力地在陡坡上行进。马累得呼呼喘气,每迈一步都十分艰难。伯乐对马向来亲近,不由走到跟前。马见伯乐走近,突然昂起头来瞪大眼睛,大声嘶鸣,好像要对伯乐倾诉什么。伯乐立即从声音中判断出,这是一匹难得的骏马。 伯乐对驾车的人说:“这匹马在疆场上驰骋,任何马都比不过它,但用来拉车,它却不如普通的马。你还是把它卖给我吧。” 驾车人认为伯乐是个大傻瓜,他觉得这匹马太普通了,拉车没气力,吃得太多,骨瘦如柴,毫不犹豫地同意了。伯乐牵走千里马,直奔楚国。伯乐牵马来到楚王宫,拍拍马的脖颈说:“我给你找到了好主人。”千里马像明白伯乐的意思,抬起前蹄把地面震得咯咯作响,引颈长嘶,声音洪亮,如大钟石磐,直上云霄。楚王听到马嘶声,走出宫外。伯乐指着马说:“大王,我把千里马给您带来了,请仔细观看。” 楚王一见伯乐牵的马瘦得不成样子,认为伯乐糊弄他,有点不高兴,说:“我相信你会看马,才让你买马,可你买的是什么马呀,这马连走路都很困难,能上战场吗?” 伯乐说:“这确实是匹千里马,不过拉了一段车,又喂养不精心,所以看起来很瘦。只要精心喂养,不出半个月,一定会恢复体力。” 楚王一听,有点将信将疑,便命马夫尽心尽力把马喂好,果然,马变得精壮。楚王跨马扬鞭,但觉两耳生风,喘息的时间,已跑出百里之外。后来千里马为楚王驰骋沙场,立下不少功劳。楚王对伯乐更加敬重了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询