中级口译备考书籍推荐

我打算参加中级口译,想要请问下参加过的各位,参加中级口译需要什么书籍备考么?麻烦请将备考的书籍排下序,方便我选择,谢谢... 我打算参加中级口译,想要请问下参加过的各位,参加中级口译需要什么书籍备考么?麻烦请将备考的书籍排下序,方便我选择,谢谢 展开
 我来答
薄颖3W
2011-01-11 · TA获得超过146个赞
知道答主
回答量:75
采纳率:0%
帮助的人:35万
展开全部
<英语中级口译岗位资格证书>考试的培训教材为:
听力教程(周国强编著,含音带6盘)
阅读教程(陈汉生编著)
翻译教程(孙万彪、冯慎宇编著)
口语教程(严诚忠、朱妙南编著)
口译教程(梅德明编著,含音带4盘)

也可以考虑这个:上海紧缺人才培训工程教学系列丛书(第二版),共五册:中级听力教程、中级阅读教程、中级翻译教程、中级口语教程、中级口译教程

另外 给你个口诀吧~:) 希望对你有帮助!
口译要决
(1)
口译证书很流行,学生求职过得硬;
即使无需找工作,仍可提高总水平;
即使证书未得到,继续努力有信心;
中高证书虽有别,若能拿到均有幸;
笔试口试虽然难,方法得当仍可行;
主观客观相结合,听说读写加翻译;
两个阶段虽分开,基本技能都得精;
如今执行新大纲,难度加大很明显.

(2)
听力基础是理解,相关背景是保障;
实在前后连不上,上下语境可帮忙;
无论中级或高级,填空听译均难挡;
填空特别讲速度,技巧千万莫遗忘;
实词注意写头尾,虚词抓紧补写上;
高级听力填缺词,怎么细心也应当;
理解无疑很重要,笔记实际更关键;
一般开头无考词,留意要词平行词;
听力笔记虽然难,长期训练成自然;
听译时间虽然够,理解表达勿大意;
中文表达要得体,切莫忘记求道地;
遇到生词或遗忘,保持冷静巧对付;
表达注意抓整体,参考笔记和推理;
听力传统选择题,仍然值得多分析;
努力确保准确率,否则高分成难题;
选择题型分析时,注意先后四原则;
先后面来后前面,先纵向来后横向;
先抓难点后看易,先看长句后看短;
听力短文易遗忘,所以听时勿大意;
虽忌精力不集中,埋头闭眼更可怕;
勿到临时抱佛脚,平时切重练听力.

(3)
阅读理解勿大意,分数比重从不低;
中级阅读尚可以,高级阅读则未必;
相关词汇加背景,平时积累加复习;
尤其讨厌生僻词,实在不行不要理;
中高阅读讲效率,一般仍然先看题;
不管文章难或易,一气呵成做到底;
中高阅读重速度,高级又加问答题;
题目虽然有难易,回答要点加整句;
考生普遍轻阅读,考完才觉真后悔;
再次提醒重要性,只愿各位多当心.

(4)
笔译虽重信达雅,速度也会跟不上;
翻译标准虽重要,应求自然和流畅;
平时养成好习惯,遇词想想怎么讲;
如遇难句不会翻,上下文中多推理;
为了磨练快速度,双语书籍多多看;
同时多练口笔译,才能真正帮你忙.

(5)
口语口译虽后考,工夫还得同步练;
中高口译虽有别,听力口语均重视;
听说写想再加看,五位一体全身心;
综合训练听说译,既有效果又省劲;
口译笔记重三点,数字要词和语境;
面对考官心勿慌,其实他们很善良;
答题过程岁紧张,若讲套路仍无恙;
尽管时间没问题,临场发挥会失常;
口语宁短不要长,否则考官无耐心;
中途打断勿惊慌,一般说明口语强;
口译切记反应慢,理解组织表达忙;
宁愿翻错勿放弃,否则结果更严重;
平时多多练听力,边听边想边推理;
题材不限啥都听,边听边写边整理;
口译口语题材广,生活社会与文化;
经贸科普与外交,旅游接待与礼仪;
古今中外重要事,什么都应感兴趣.

(6)
面对口译证书热,各位都想碰运气;
勤苦练来幸运等,有志者来事竟成.
兰歆草
2011-01-14 · TA获得超过3247个赞
知道大有可为答主
回答量:1013
采纳率:0%
帮助的人:1348万
展开全部
我刚从新东方上口译的课程,复习和学习的方法都是老师的告诉我们的
这个考试,官方出了5本教程。其中听力教程 阅读教程 口译教程 翻译教程 都是考试的重点来源。书中有至少40%的内容是和考点。(新东方就发了4本教程)
这个考试分笔试和口试两个阶段。过了笔试的同学才能参加口试考试。
在参加第一阶段考试的时候,可以暂时丢开口译书。全力以赴攻克笔试。

关于单词:
以4-6级为基础,一定要会拼会写会意。(听力以及翻译要写字,听字,所以拼写很重要。)
以 Time 1000 (网上有WORD版)为辅助, (阅读部分的材料来源于美国的时代杂志。政论类、新闻类文章是常考文体)这好像和6级的要求不太一样,所以单词量要求多多益善。
新东方有个紫皮词汇书,对翻译部分也有一定贡献。

听力书很重要,因为听力是难点,有第一部分挖二十个空的,多练就会快,一定要练到一定量。听力里还有一个难点就是听译了,这部分只能尽量拿分,但分值不高,所以不用太担心,不过也要多练,会有进步的

我是参加 3月份的笔试的。
新东方 上课笔记什么的 等我整理好了 可以共享。
翻译的笔记挺多的。我们到时候联系好了。

临近考试前,要好好做真题。做透真题 基本就没有问题了

总结如下:教程+单词书+真题。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式