
请翻译成日文 要带平假名 谢谢
我的爸爸又高又帅,但是他并不胖.这点我很像我爸爸因为我177CM.妈妈是一个很善良的人(这里请用shinsetsu)然后请用-?しに行く和くる造句に行く和くる在什么情况下...
我的爸爸又高又帅, 但是他并不胖. 这点我很像我爸爸因为我177CM.
妈妈是一个很善良的人 (这里请用 shinsetsu)
然后请用- ?しに行く和くる造句
に行く和くる 在什么情况下会用到 展开
妈妈是一个很善良的人 (这里请用 shinsetsu)
然后请用- ?しに行く和くる造句
に行く和くる 在什么情况下会用到 展开
6个回答
展开全部
私(わたし)の父亲(ちちおや)は背(せ)が高(たか)くて、格好(かっこう)いいです。しかもそんな太(ふと)ってもいないし、ですから、私も父亲と似(に)て、背が177cm(いちめーとるななじゅうななせんち)があります。
母亲(ははおや)はとても优(やさ)しくて、亲切(しんせつ)な人(ひと)です。
造句:
1公园(こうえん)へ散歩(さんぽ)しに行(い)く。
去公园散步。
2 友达(ともたち)の诞生(たんじょう)パーティを参加(さんか)しに帰(かえ)って来(く)る。
去参加朋友的生日派对回来了。
母亲(ははおや)はとても优(やさ)しくて、亲切(しんせつ)な人(ひと)です。
造句:
1公园(こうえん)へ散歩(さんぽ)しに行(い)く。
去公园散步。
2 友达(ともたち)の诞生(たんじょう)パーティを参加(さんか)しに帰(かえ)って来(く)る。
去参加朋友的生日派对回来了。
展开全部
我的爸爸又高又帅, 但是他并不胖. 这点我很像我爸爸因为我177CM.
父亲(ちちおや)は背(せ)が高(たか)くて格好(かっこう)いいですが、太(ふと)っていません。私(わたし)もこの点(てん)で父(ちち)に似(に)て、身长(しんちょう)が177センチメートルです。
妈妈是一个很善良的人 (这里请用 shinsetsu)
母亲(ははおや)は亲切(しんせつ)な人(ひと)です。
李(り)さんと昼饭(ひるめし)を食(た)べに行(い)く
ちょっと买(か)い物(みの)しに来(く)る
に行く:表示‘去’做一个动作
くる :表示去做一个动作还会回来
父亲(ちちおや)は背(せ)が高(たか)くて格好(かっこう)いいですが、太(ふと)っていません。私(わたし)もこの点(てん)で父(ちち)に似(に)て、身长(しんちょう)が177センチメートルです。
妈妈是一个很善良的人 (这里请用 shinsetsu)
母亲(ははおや)は亲切(しんせつ)な人(ひと)です。
李(り)さんと昼饭(ひるめし)を食(た)べに行(い)く
ちょっと买(か)い物(みの)しに来(く)る
に行く:表示‘去’做一个动作
くる :表示去做一个动作还会回来
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
うちの父亲(ちちおや)は背が高くて美男子(びだんし)です、だが、全然(ぜんぜん)太(ふと)ってない。私(わたし)の身长(身长)は177センチミリで父亲(ちちおや)とそっくりです。母亲(ははおや)はとても亲切(しんせつ)です。
海へ水泳をしに行きましょう。
明日、李さんは北京から来ます。
に行く和くる 在什么情况下会用到
前者表示去某地干什么。
后者表示来自什么地方。
海へ水泳をしに行きましょう。
明日、李さんは北京から来ます。
に行く和くる 在什么情况下会用到
前者表示去某地干什么。
后者表示来自什么地方。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
父は背が高いし、ハンサム、そして太くないと思います。でしから、私がちちとにっております。生长が177センチです。母も性格がよい人です。(ちちはせがたかいし、ハンサム、そしてふとくないとおもいます。ですから、わたしがちちとにっております。せいちょうが177センチです。ははもせいかくがよいひとです。)
に行く和来る 実际是
从说话人的出发点来讲的。
去那里,来这里。
例:A: 明日は本を取りに来るでしょうか。(明天你来这里拿书吗?)
B: はい、取りに行きます。(是的我明天去拿。)
に行く和来る 実际是
从说话人的出发点来讲的。
去那里,来这里。
例:A: 明日は本を取りに来るでしょうか。(明天你来这里拿书吗?)
B: はい、取りに行きます。(是的我明天去拿。)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
ちちは背が高くてかっこういいし、痩せっている。俺は177cm(センチ)で、背の高さは父に似ている。母はとても亲切な人だ。~~にいく(くる)日本へ旅行に行く(去日本旅行)。问い合わせにくる(前来咨询)。见舞いにいく(去看望病人)。~に表示目的。后面跟いく、くる就表示来去目的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
亲父は背が高く、ハムソンス人であるが、あまり太くない。私の背が177CMであるから、これによく亲父と似ている。
(おやじは せが たかく、はむそんす ひと であるが、あまり ふとくない。わたしのせが ひゃくななじゅうなな せんち であるから、これに よく おやじと にている。)
母亲は大変亲切な人である。
(ははおやは たいへん しんせつな ひと である。)
(おやじは せが たかく、はむそんす ひと であるが、あまり ふとくない。わたしのせが ひゃくななじゅうなな せんち であるから、これに よく おやじと にている。)
母亲は大変亲切な人である。
(ははおやは たいへん しんせつな ひと である。)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询