教育/科学 -> 外语学习 -> 英语翻译

DearMr.Hu,Howareyou?Hopethateveryhthingisfine.Pleasenotethatwehadmetwithyourcompanyin... Dear Mr. Hu,
How are you? Hope that everyhthing is fine.
Please note that we had met with your company in last cisma fair in 2009 and we had made shopping from your stand.
This is Mustafa from Hilal Makina, we are the leader in the field of leather sewing machines in Turkey, every year we sell more than 1200 postbed machines, shoe making machines, etc.
Please find the attached query about parts, please give us your best prices.
Thanks in advance for your kind attention and cooperation.
Best regards.
Mustafa Baladin.
展开
 我来答
bfic
2011-01-12 · TA获得超过12.2万个赞
知道大有可为答主
回答量:4.5万
采纳率:21%
帮助的人:2.4亿
展开全部
胡先生,
你好。希望一切都好。
请注意,我们曾经在2009年的上一届缝纫设备大会上与你的公司进行过会晤,并且我们从你们的展台购买了东西。
我是来自Hilal Makina的穆斯塔法,我们是土耳其皮革缝纫机械的领军者,每年销售超过1200台 postbed机械、制鞋机械等。
请参阅附上的配件咨询,并提供你们的最低报价。
先提前谢谢你们的关注和合作。


穆斯塔法 巴拉丁
styuco
2011-01-12 · TA获得超过3.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:3766
采纳率:0%
帮助的人:6838万
展开全部
尊敬的胡先生:
您好。愿您最近事事顺利。
我们在2009年的CISMA展销会上见过面,我们曾与贵单位完成过一次采购交易。
我是来自Hilal Makina公司的Mustafa,我们公司在土耳其的缝纫机器行业具有领军地位。每年我们出售立柱式机器,造鞋器等器械超过1200台。
随信附件中附上我们对零件方面的质询,也希望您能给我们报上您最希望的价格。
请允许我先在此表达我们对您的关注及合作所给出的谢意。

此致
Mustafa Baladin

译注:
【CISMA:China Sewing Machinery & Accessories Show 中国缝纫机械及配件展销会】
【post-bed:立柱式的】

中东人的邮件有意思呢,先攀交情再自我介绍呵呵

希望回答对你有帮助
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式