第一个学会外语的中国人是如何学会的?

我们现在学习外语都是在学校用中文教,在最初的古代人是如何听懂外语,与外国人交流?他们是如何学会外语的?... 我们现在学习外语都是在学校用中文教,在最初的古代人是如何听懂外语,与外国人交流?他们是如何学会外语的? 展开
 我来答
百度网友055337641
推荐于2016-12-02 · TA获得超过3546个赞
知道小有建树答主
回答量:711
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
第一个来中国的传教士利马窦,他带来的文化和语言,和中国的传教士一起学习和翻译圣经,因为他长期学习中国文化,所以他会说中文,再把外文教给中国人.
基督传教士——利马窦:

利玛窦(1552~1610)
Ricci,Matteo

明代万历年间旅居中国的耶稣会传教士,学者。意大利
人。取汉文名,号西泰,又号清泰、西江。1571年在罗马加
入耶稣会,在耶稣会主办的罗马学院学习哲学和神学,并从
师数学家C.克拉维乌斯学习天算。后被耶稣会派到中国传教,
于万历十年(1582)七月抵澳门,次年获准入居广东肇庆 。
十七年移居韶州。二十八年十二月第二次到北京,进呈自鸣
钟、《万国图志》等方物,得明神宗信任,敕居北京。三十
八年在北京病殁。利玛窦在中国度过后半生。他取汉名,习
汉语,着儒服,行儒家礼仪,是第一位阅读中国文学并对中
国典籍进行钻研的西方学者。他除传播宗教教义外,还广交
中国官员和社会名流,传播西方天文、数学、地理等科学技
术知识。士大夫沈一贯、叶向高、徐光启、李之藻、杨廷筠
等咸与交游,名噪一时。同时,他又向欧洲介绍中国国情 ,
为明代中西文化交流作出了重要贡献。其著译,数学方面有
与徐光启合译的《几何原本》;地理学方面有世界地图《坤
舆万国全图》�语言学方面有《西字奇迹》(今改名《明末
罗马字注音文章》)。《西字奇迹》以西法之音,通中国之
音,使向来被人看作繁难的反切,变成简易的东西,是中国
汉字拉丁化道路之始。万历三十六年末,利玛窦根据在中国
传教期间的经历和见闻,开始把所了解的中国情况用意大利
文记述下来,此即《利玛窦札记》。他死后译成拉丁文,并
增补部分内容,于1615年以《基督教远征中国史》为题,在
德国出版 。全书共分5卷 。该书是耶稣会士介绍中国国情的
重要私家著作,对研究明代中西交通史、耶稣会士在华传教
史和明朝后期历史,都具有重要史料价值。出版后被相继译
成法、德、西等多种文字。中译本名为《利玛窦中国札记》。
所常然5507
2007-03-06 · TA获得超过295个赞
知道答主
回答量:653
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
那可不一定,婴儿期过了你就再也没有那种发达的语言天赋了,因为你受你所学的知识的限制,大脑已经形成了一套特别的思维模式,所以后天语言天赋也是很重要的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
二品问3444
2007-03-06 · 超过10用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:37
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
嗬嗬,就像许多商人都会说外语一样,外语不一定是"学过",而是"习得",在一定的语言环境中熏陶,慢慢就能听懂,渐渐会说.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
fisterxu
2007-03-06 · 超过27用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:77
采纳率:0%
帮助的人:70.6万
展开全部
记得好像是汉朝汉武帝的时候有一队古罗马士兵由于战争被打散了流亡到中国来,估计当时朝廷派去安置他们的人一来两去就学会了.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
kluske
2007-03-06 · TA获得超过2553个赞
知道小有建树答主
回答量:1436
采纳率:100%
帮助的人:885万
展开全部
当长时间在一种语言的环境下就会慢慢听懂了。
所以婴儿的语言适应能力最强,因为什么都不知道,所以接受的也最快。

大概把我们任何一个人扔到外国人堆儿里一年半载就完全能学会了。

呵呵
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式