坐等朝鲜族同学翻译 (意译就行了)

“众所周知,占到韩语单词70%以上的汉字词,都是从汉语发展而来的。所以学习韩语对于中国人来说是很有优势的。”~~~~~~最好是朝鲜族朋友的啊其他什么在线翻译俺也会韩语没过... “众所周知,占到韩语单词70%以上的汉字词,都是从汉语发展而来的。所以学习韩语对于中国人来说是很有优势的。”

~~~~~~

最好是朝鲜族朋友的啊
其他什么在线翻译 俺也会
韩语没过4级 和我一个水平的就不用麻烦了 谢了啊
坐等 !!!坐等~~!!!
展开
 我来答
匿名用户
2011-01-17
展开全部
众所周知,占到韩语单词70%以上的汉字词,都是从汉语发展而来的。所以学习韩语对于中国人来说是很有优势的
모두가 알다싶이 한국어단어중 70%이상은 한자어인데 전부 중국어에서 발전해온것입니다.
그러므로 중국인은 한국어를 배우는데 우세가 있습니다.
Mao Du ga ar da sip pi han gook ge dan e zong cheel ship po sen t yi sang en han za e yin de jun bu zong gook u e se bar jun hae aon gud sip ni da.g le m lao zong gook yin en han gook e ril bae oo nen de oo se ga yid 思密达.

2011-01-14 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:2245
采纳率:0%
帮助的人:1481万
展开全部
哥就是朝鲜族
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
忧忧0319
2011-01-14 · 超过12用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:39
采纳率:0%
帮助的人:19.1万
展开全部
여러분이 알다싶이,지금 국어(한국어)에서 사용되는 70%이상의 한자는 전부 중국어에서 발전되여 왔다.때문에 중국사람이 한국어를 배우는데 많은 우세가 있다
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
沪派
2011-01-16 · TA获得超过997个赞
知道答主
回答量:267
采纳率:0%
帮助的人:69.2万
展开全部
哥是朝鲜问题专家,看看所有我的回答得到的小红旗
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式