ほら、足元を见てごらん… それがあなたの歩む道… 教师と学生の関系は残るものの、 この関系は発展して、 我来答 可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。 教师 搜索资料 1个回答 #热议# 为什么说不要把裤子提到肚脐眼? dzznba123 2011-01-15 知道答主 回答量:20 采纳率:0% 帮助的人:8.4万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 看看身后的脚印吧… それがあなたの歩む道…这是你所走过的路… 教师と学生の関系は残るものの、 この関系は発展して、学生和教师的关系,但是这样的关系发展, 本回答由网友推荐 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询 其他类似问题 2010-12-29 把日语翻译成中文谢谢啦正文是ほら 足元を见てごらん。これがあ... 2010-12-31 把这段文字翻译成中文吧谢谢正文是:ほら 足元を见てごらん。こ... 3 2008-08-09 ほら 足元を见てごらん/これがあなたの歩む道/ほら 前をみて... 2014-04-22 梦はいつも空高くあるから。帮忙分析一下这句话,谢谢 2012-02-06 日文版的后来谁唱的 原唱 36 2013-08-23 Kiroro的《未来へ》 歌词 2006-09-23 kiroro的<后来>的日文歌词?与中文翻译 26 2007-08-02 刘若英翻唱日本后来的原版叫什么 30 更多类似问题 > 为你推荐: