
请教一段中文语句翻译成英语,在线等答案。
请教各位高手,下段话翻译成英文正确无语病应该怎样??“这是我追求的永恒,无论时间是否会冲淡一切,心还在原来的位置执着的跳着。我已把你留在我生命之中,只是等待,也许此刻等待...
请教各位高手,下段话翻译成英文正确无语病应该怎样??
“这是我追求的永恒,无论时间是否会冲淡一切,心还在原来的位置执着的跳着。我已把你留在我生命之中,只是等待,也许此刻等待比拥有更好!”
不胜感激!
很感谢两位的回答,但是你们是在网上找工具翻译的吗,不知道有没有问题?? 展开
“这是我追求的永恒,无论时间是否会冲淡一切,心还在原来的位置执着的跳着。我已把你留在我生命之中,只是等待,也许此刻等待比拥有更好!”
不胜感激!
很感谢两位的回答,但是你们是在网上找工具翻译的吗,不知道有没有问题?? 展开
6个回答
展开全部
This is my pursuit of the eternal, no matter whether time will dilute all, heart is still in the original position persistent in dancing. I have to keep you in my life, just waiting for, perhaps at the moment than having better wait .100%自己翻
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
"This is the eternal of my pursuit , no matter whether time will dilute it or not, my heart is still beating at the same place. I have kept you in my mind, just waiting , perhaps it's better to wait than to own at present!."
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
This is my pursuit of the eternal, no matter whether time will dilute all, heart is still in the original position persistent dancing. I have to keep you in my life, just waiting for, perhaps at the moment wait than having better!"
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
This is my pursuit of the eternal, no matter whether time will dilute all, heart is still in the original position persistent hopped I have to keep you in my life, just waiting for, perhaps at the moment than having better wait!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
This is my pursuit of the eternal, no matter whether time will dilute all, heart is still in the original position persistent in dancing. I have to keep you in my life, just waiting for, perhaps at the moment than having better wait!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询