请英语高手/专家帮帮忙,解决这些问题!(初3英语题)

一、这里有两道题,请比较:1,Iamafraidthereis________forallofyouinthehall.()AnotenoughroomBnoenough... 一、这里有两道题,请比较:
1,I am afraid there is ________for all of you in the hall. ( )
A not enough room B no enough room C no room
正确选:A
2,我的车里没有你的地方了.
There is ___________you in my car.
正确: no room for
我想问您:第一题为什么不选B? 而第二题的no 可否改为not ?第一题和第二题不是同一种类型的问题吗?为什么会是不同答案呢?

二、有一题:_____ is wrong _______you to treat her like that. ( )
A It ; to B That :;of C It ;of D That ;for
正确选: C .但为什么不选B ?

三、还有关于被动语态的题:
1,Soil is often washed away ,so people must ______down the tree . ( )
A stop to cut B stop from cutting
C be stopped to cut D be stopped from cutting
正确选D 为什么不选B?题目不是”人”做主语吗?为什么还用被动语态?
2, 判断应以事实为依据.
Judgment should __________on facts .
答案为: be based 为什么不用base?

四、这小女孩刚才已经送往医院了.
The little girl ________________ just now .
正确答案为:was sent to hospital 请问可以改为:was taken to hospital吗?
展开
lin2free
2007-03-07 · TA获得超过672个赞
知道小有建树答主
回答量:255
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
一:关键出在enough上,no room通常都连用,没有空间.加上enough,就需要not enough ,我碰到的题基本是这样.

二:It is wrong of是固定句型.

三: must be done可以体现被动,前半句用的是被动,后半句用被动加强语气,意为人们必须被阻止做..
Judgment should be based on facts.是谚语.个人觉得也是加强语气.

四:sent是送,take是带..就这个区别..

(以上是我个人见解,英语语法就像汉语语法一样,一般情况下,说不出个具体的道理,所以唯一的办法还是多看多读,练语感..)
爱白桃sW
2007-03-07 · 超过47用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:89
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
一 no room和not enough room都是词组,no room表示没有空间,not enough room表示没有足够空间
要说这两句话是不是同类问题我可能说不好,但都是考room的固定搭配。
还有,第一句中的you是指你们,复数,第二句中的you是单数,你。
二 这道题目的答案是不是有问题,我觉得应该是It...for...
it is +形容词+for somebody to do something是一个句型
三 B选项虽然是主动语态,但是后面接介词from是不对的,如果真的要用主动语态应该是so people must stop cutiing down the tree.
看问题不能只看一半,虽然这句话用被动语态确实比较奇怪,但是语法上讲这么说也是不错的。
2 因为判断是人做的,判断本身是没有思考能力的吧^_^
四 我想这两个句式是可以替换的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
connie345
2007-03-07
知道答主
回答量:30
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
一.第1题不能用B, 因为no后面一般不能直接加形容词,这里的not是针对enough,不是针对room的 第2题不能用not,no room意思是没有空间,没有位置,not room就变成没有房间了.
二.It 在这里是指代"to treat her like that."
三.1.人也可用被动语态呀.这句话是指"人们必须被阻止砍树"
2.做出判断的是人,不是judgement本身.很多时候看英文的时候,不要去想中文是什么意思,象这句话的中文"判断应以事实为依据."看起来就不象被动语态.直接用英文思维会好很多.
四.改为was taken to hospital,那就不是"送往医院",而是"带到医院"了.也不能算错,但表达就不够确切.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
无妨笑墨香9
2007-03-07
知道答主
回答量:5
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
一,1的意思是“我恐怕大厅没有足够的空间以容纳这么多人”,因为room前面有enough,所以只能用not.
二,It is...(表示人的某种性质的形容词)of sb. to do sth.,这是固定用法,it不能改为that.
三,1.句子的意思是必需阻止人类乱砍滥伐,要用被动态。
楼主的意思是改为主动态,那么句子就必须写成“Soil is often washed away,so people must stop cutting do the tree”,因为正确的表达方式是sb stop doing sth.
2.这是汉英思维不同造成的。judgement本身不能不能发出动作,它只能“被人”建立在事实的基础上。(表达有点混乱,但相信可以看懂)
正如我上面括号里的那句话,我的表达是“可以看懂”,但其实应该是我的表达“可以被人看懂”。
四,可以。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
人才CJ
2007-03-07 · TA获得超过1581个赞
知道小有建树答主
回答量:638
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
你是高手!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式