高分悬赏 帮我把这句话翻译成英文

就把下面这句话翻译成英文,翻译的最好的给分.括号内的字不用翻译.没有人会了解他们(指两个同性)间的情感,但那是爱情,真正的爱是畸形的.... 就把下面这句话翻译成英文,翻译的最好的给分.括号内的字不用翻译.

没有人会了解他们(指两个同性)间的情感,但那是爱情,真正的爱是畸形的.
展开
隐合霞4
2011-01-16 · TA获得超过1450个赞
知道小有建树答主
回答量:552
采纳率:100%
帮助的人:497万
展开全部
No one will understand the bound between them.But, no one can deney that it is love. And true love is never normal.(用bound是想表示羁绊的意思:a connection based on kinship or marriage or common interest)感觉最后一句,我理解是:真正的爱,永远做不到平凡正常普通。。所以这样翻了。恩,蛮有感觉的
lanihk
2011-01-17 · TA获得超过3412个赞
知道大有可为答主
回答量:1673
采纳率:0%
帮助的人:1210万
展开全部
No one else could understand their feelings towards each other. However, that is love. True love is out of the ordinary.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
syntaxJ07
2011-01-17 · TA获得超过3万个赞
知道大有可为答主
回答量:2395
采纳率:0%
帮助的人:759万
展开全部
No one will understand the affection between them, but it is love, the true love is abnormal.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友35f3540
2011-01-17 · TA获得超过189个赞
知道小有建树答主
回答量:172
采纳率:0%
帮助的人:130万
展开全部
No one can understand the feelings between them (of the same sex), but that's love. True love is abnormal.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
jli324
2011-01-17
知道答主
回答量:3
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Nobody will emphasize the relationship between them, but that is indeed love, true love often comes in freaky shapes.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
passeronly
2011-01-17 · TA获得超过1267个赞
知道小有建树答主
回答量:387
采纳率:0%
帮助的人:209万
展开全部
The affection for each other is beyond everyone's comprehension, but that is true love, which is distorted.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(9)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式