求生物股长 ありがとう 的平假名歌词和中文歌词,可以的话,请附上罗马注音。
4个回答
展开全部
ありがとうって伝(つた)えたくて
あなたを见(み)つめるけど
つながれた右手(みぎて)は 谁(だれ)よりも优(やさ)しく
ほら この声(こえ)を受(う)け止(と)めてる
まぶしい朝(あさ)に苦笑(にがわら)いしてさ
あなたが窓(まど)を开(あ)ける
舞(ま)い込(こ)んだ未来(みらい)が 始(はじ)まりを教(おし)えて
またいつもの町(まち)へ出(で)かけるよ
でこぼこなまま积(つ)み上(あ)げてきた
二人(ふたり)の淡(あわ)い日々(ひび)は
こぼれた光(ひかり)を 大事(だいじ)に集(あつ)めて
今(いま)辉(かがや)いているんだ
あなたの梦(ゆめ)がいつからか
二人(ふたり)の梦(ゆめ)に変(か)わっていた
今(いま)日(び)だっていつか 大切(たいせつ)な思(おも)い出(で)
青空(あおぞら)も泣(な)き空(そら)も 晴(は)れ渡(わた)るように
ありがとうって伝(つた)えたくて
あなたを见(み)つめるけど
つながれた右手(みぎて)が まっすぐな思(おも)いを
不器用(ぶきよう)に伝(つた)えている
いつまでもただいつまでも
あなたと笑(わら)ってたから
信(しん)じたこの道(みち)を 确(たし)かめていくのに
今(いま) ゆっくりと歩(ある)いて行(い)こう
喧哗(けんか)した日(ひ)も泣(な)き合(あ)った日(ひ)も
それぞれいろ咲(さ)かせて
真(ま)っ白(しろ)な心(こころ)に描(えが)かれた未来(みらい)を
まだ书(か)き足(た)していくんだ
だれかのために生(い)きること
だれかの爱(あい)を受(う)け入(い)れること
そうやって今(いま)を ちょっとずつ重(かさ)ねて
喜(よろこ)びも悲(かな)しみも 分(わ)かち合(あ)えるように
思(おも)い合(あ)うことに幸(しあわ)せを
あなたと见(み)つけていけたら
ありふれたことさえ 辉(かがや)きを抱(いだ)くよ
ほら その声(こえ)に寄(よ)り添(そ)ってく
爱(あい)してるって伝(つた)えたくて
あなたに伝(つた)えたくて
かけがえのない手(て)を
あなたとのこれからを
わたしは信(しん)じてるから
ありがとうって言叶(ことば)を今(いま)
あなたに伝(つた)えるから
つながれた右手(みぎて)は 谁(だれ)よりも优(やさ)しく
ほら この声(こえ)を受(う)け止(と)めてる
中文
很想告诉你“谢谢” 见面时又说不出口
紧握的右手 比谁都温柔
“来吧” 听着你这样说
向着眩目的早晨苦笑着 你开了窗
飞舞而来的未来诉说着开始
走向了那个熟悉的城市
虽然生活不平稳但还是乐观向上 两人平淡的日子
这些散入的光芒被小心的珍藏着
现在闪着金光
你的梦想不只何时变成了我们共同的梦想
即使今天我也一直珍视着它
晴空也好雨天也罢 似乎都能够因此度过
很想告诉你“谢谢” 见面时又说不出口
紧握的右手 却很没志气地
把我的心思传达
不管何时 只要和你一同欢笑
坚定地走着共同相信的道路
现在 一步一步地走向前
吵架的日子也好 哭泣的日子也罢 这种那种的事一起在生命中绽放
在幼稚的心中描绘着未来
还是会这样飞奔着书写下去
为了谁生活这种事 被人爱着这种事
所以现在 一点一滴地重复着
开心和悲伤 能够互相理解
真幸运我们心意相通 我找到了你
即使是普通的事情 我要去拥抱这光辉
“来吧” 依赖着这声音
想告诉你我爱你
我相信着这无法替代的手,相信着和你的未来
感谢你 现在我要告诉你
紧握的右手 比谁都温柔
“来吧” 听着你这样说
Arigatou ttetsutae takute anata wo mitsu meru kedo
Tsunagareta migite wa dare yori mo yasashiku
Hora kono koe wo uke tometeru
Mabushii asani niga warai shite sa anata ga madou akeru
Mai konda mirai ga hajimari wo oshiete
Mata itsumo no machi e dekakeru yo
Dekoboko na mama tsumi agete kita futari no awai hibi wa
Koboreta hikari wo daiji ni atsumete
Ima kagayaite irunda
Anata no yume ga itsu karaka futari no yume ni kawa tteita
Kyou datte itsuka taisetsuna omoide
Aozora mo naki sora mo hare wataru youni
Arigatou ttetsutae takute anata wo mitsu meru kedo
Tsunagareta migite ga massuguna omoi wo
Buki youni tsutaete iru
Itsumademo tada itsumademo anata to waratte takara
Shinji tako no michi wo tashikamete iku no ni
Ima yukkuri to aruite ikou
Kenka shita himo naki atta himo sorezore iro sakasete
Masshiro na kokoro ni egakareta mirai wo
Mada kakitashite ikunda
Dareka no tameni ikiru koto dareka no ai wo uke ireru koto
Souyatte ima wo chotto zutsu kasanete
Yorokobi mo kanashimi mo wakachi aeru youni
Omoi au kotoni shiawase wo anata to mitsu kete iketara
Arifureta kotosae kagayaki wo idaku yo
Hora sono koe ni yorisotte ku
Aishiteru ttetsutae takute anata ni tsutae takute
Kakegae no naite wo anata to no korekara wo
Watashi wa shinji terukara
Arigatou tte kotoba wo ima anata ni tsutaeru kara
Tsunagareta migite wa dare yori mo yasashiku
Hora kono koe wo uke tometeru
あなたを见(み)つめるけど
つながれた右手(みぎて)は 谁(だれ)よりも优(やさ)しく
ほら この声(こえ)を受(う)け止(と)めてる
まぶしい朝(あさ)に苦笑(にがわら)いしてさ
あなたが窓(まど)を开(あ)ける
舞(ま)い込(こ)んだ未来(みらい)が 始(はじ)まりを教(おし)えて
またいつもの町(まち)へ出(で)かけるよ
でこぼこなまま积(つ)み上(あ)げてきた
二人(ふたり)の淡(あわ)い日々(ひび)は
こぼれた光(ひかり)を 大事(だいじ)に集(あつ)めて
今(いま)辉(かがや)いているんだ
あなたの梦(ゆめ)がいつからか
二人(ふたり)の梦(ゆめ)に変(か)わっていた
今(いま)日(び)だっていつか 大切(たいせつ)な思(おも)い出(で)
青空(あおぞら)も泣(な)き空(そら)も 晴(は)れ渡(わた)るように
ありがとうって伝(つた)えたくて
あなたを见(み)つめるけど
つながれた右手(みぎて)が まっすぐな思(おも)いを
不器用(ぶきよう)に伝(つた)えている
いつまでもただいつまでも
あなたと笑(わら)ってたから
信(しん)じたこの道(みち)を 确(たし)かめていくのに
今(いま) ゆっくりと歩(ある)いて行(い)こう
喧哗(けんか)した日(ひ)も泣(な)き合(あ)った日(ひ)も
それぞれいろ咲(さ)かせて
真(ま)っ白(しろ)な心(こころ)に描(えが)かれた未来(みらい)を
まだ书(か)き足(た)していくんだ
だれかのために生(い)きること
だれかの爱(あい)を受(う)け入(い)れること
そうやって今(いま)を ちょっとずつ重(かさ)ねて
喜(よろこ)びも悲(かな)しみも 分(わ)かち合(あ)えるように
思(おも)い合(あ)うことに幸(しあわ)せを
あなたと见(み)つけていけたら
ありふれたことさえ 辉(かがや)きを抱(いだ)くよ
ほら その声(こえ)に寄(よ)り添(そ)ってく
爱(あい)してるって伝(つた)えたくて
あなたに伝(つた)えたくて
かけがえのない手(て)を
あなたとのこれからを
わたしは信(しん)じてるから
ありがとうって言叶(ことば)を今(いま)
あなたに伝(つた)えるから
つながれた右手(みぎて)は 谁(だれ)よりも优(やさ)しく
ほら この声(こえ)を受(う)け止(と)めてる
中文
很想告诉你“谢谢” 见面时又说不出口
紧握的右手 比谁都温柔
“来吧” 听着你这样说
向着眩目的早晨苦笑着 你开了窗
飞舞而来的未来诉说着开始
走向了那个熟悉的城市
虽然生活不平稳但还是乐观向上 两人平淡的日子
这些散入的光芒被小心的珍藏着
现在闪着金光
你的梦想不只何时变成了我们共同的梦想
即使今天我也一直珍视着它
晴空也好雨天也罢 似乎都能够因此度过
很想告诉你“谢谢” 见面时又说不出口
紧握的右手 却很没志气地
把我的心思传达
不管何时 只要和你一同欢笑
坚定地走着共同相信的道路
现在 一步一步地走向前
吵架的日子也好 哭泣的日子也罢 这种那种的事一起在生命中绽放
在幼稚的心中描绘着未来
还是会这样飞奔着书写下去
为了谁生活这种事 被人爱着这种事
所以现在 一点一滴地重复着
开心和悲伤 能够互相理解
真幸运我们心意相通 我找到了你
即使是普通的事情 我要去拥抱这光辉
“来吧” 依赖着这声音
想告诉你我爱你
我相信着这无法替代的手,相信着和你的未来
感谢你 现在我要告诉你
紧握的右手 比谁都温柔
“来吧” 听着你这样说
Arigatou ttetsutae takute anata wo mitsu meru kedo
Tsunagareta migite wa dare yori mo yasashiku
Hora kono koe wo uke tometeru
Mabushii asani niga warai shite sa anata ga madou akeru
Mai konda mirai ga hajimari wo oshiete
Mata itsumo no machi e dekakeru yo
Dekoboko na mama tsumi agete kita futari no awai hibi wa
Koboreta hikari wo daiji ni atsumete
Ima kagayaite irunda
Anata no yume ga itsu karaka futari no yume ni kawa tteita
Kyou datte itsuka taisetsuna omoide
Aozora mo naki sora mo hare wataru youni
Arigatou ttetsutae takute anata wo mitsu meru kedo
Tsunagareta migite ga massuguna omoi wo
Buki youni tsutaete iru
Itsumademo tada itsumademo anata to waratte takara
Shinji tako no michi wo tashikamete iku no ni
Ima yukkuri to aruite ikou
Kenka shita himo naki atta himo sorezore iro sakasete
Masshiro na kokoro ni egakareta mirai wo
Mada kakitashite ikunda
Dareka no tameni ikiru koto dareka no ai wo uke ireru koto
Souyatte ima wo chotto zutsu kasanete
Yorokobi mo kanashimi mo wakachi aeru youni
Omoi au kotoni shiawase wo anata to mitsu kete iketara
Arifureta kotosae kagayaki wo idaku yo
Hora sono koe ni yorisotte ku
Aishiteru ttetsutae takute anata ni tsutae takute
Kakegae no naite wo anata to no korekara wo
Watashi wa shinji terukara
Arigatou tte kotoba wo ima anata ni tsutaeru kara
Tsunagareta migite wa dare yori mo yasashiku
Hora kono koe wo uke tometeru
展开全部
ありがとう
いきものがかり
作词/作曲 水野良树
《GEGEGE的妻子》的主题曲,生物股长成员吉冈圣惠说:这首歌是送给一同走下来的重要的人的。
ありがとうって伝えたくて あなたを见つめるけど
想传达一句谢谢 就这样把你凝视着
つながれた右手は 谁よりも优しく
已被连起来的右手 比谁的都温柔
ほら この声を受け止めてる
喂 要把这个声音接受
まぶしい朝に苦笑いしてさ あなたが窓を开ける
在炫耀的清晨苦笑着 你把窗户打开
舞い込んだ未来が 始まりを教えて
意外的未来 把开始教会了我
またいつもの町へ出かけるよ
再一次向着常常去的街出了门
でこぼこなまま积み上げてきた 二人の淡い日々は
凹凸不平的积累起来的是 两个人淡淡的每一天
こぼれた光を 大事に集めて
把洒下的光芒 珍重的聚集起来
今辉いているんだ
立刻就闪烁光辉
あなたの梦がいつからか 二人の梦に変わっていた
你的梦想从何时开始 渐渐已改成了两人的梦想
今日だっていつか 大切な瞬间(おもいで)
就在今天不知不觉 重要的瞬间回忆
青空も泣き空も 晴れ渡るように
蓝天也好雨天也好 就像一直在晴天里
ありがとうって伝えたくて あなたを见つめるけど
想传达一句谢谢 就这样把你凝视着
つながれた右手が まっすぐな思いを
已被连起来的右手 把正直纯真的思想
不器用に伝えている
正傻傻的传达着
いつまでもただいつまでも あなたと笑ってたから
不管什么时候就是不管什么时候都因为有你和欢笑
信じたこの道を 确かめていくのに
把相信的这条路 慢慢的确认下去
今 ゆっくりと歩いて行こう
现在 就慢慢的步行而去
喧哗した日も泣き合った日も それぞれいろ咲かせて
吵架的日子也好一起哭泣的日子也好让多彩的生活在心中开放
真っ白な心に描かれた未来を
把在纯洁的心里被描绘的未来
まだ书き足していくんだ
仍然要书写添加下去
だれかのために生きること だれかの爱を受け入れること
所谓为了谁而生 就要接受容纳谁的爱
そうやって今を ちょっとずつ重ねて
就是那样把现在 一点一滴的不断重复
喜びも悲しみも 分かち合えるように
高兴也好悲伤也好 似乎都要一起分享
思い合うことに幸せを あなたと见つけていけたら
用一样的思想 与你一起去寻找幸福的话
ありふれたことさえ 辉きを抱くよ
就连不足为奇的事 也能环绕着光辉哦
ほら その声に寄り添ってく
喂 那个声音渐渐传来
爱してるって伝えたくて あなたに伝えたくて
想传达一句我爱你 想传达给你
かけがえのない手を あなたとのこれからを
那无法代替的手 与你的未来
わたしは信じてるから
我开始永远相信
ありがとうって言叶を今 あなたに伝えるから
把谢谢这句话现在 开始传达给你
つながれた右手は 谁よりも优しく
已被连起来的右手 比谁的都温柔
ほら この声を受け止めてる
看 正在感受着这个声音
Arigatou ttetsutae takute anata wo mitsu meru kedo
Tsunagareta migite wa dare yori mo yasashiku
Hora kono koe wo uke tometeru
Mabushii asani niga warai shite sa anata ga madou akeru
Mai konda mirai ga hajimari wo oshiete
Mata itsumo no machi e dekakeru yo
Dekoboko na mama tsumi agete kita futari no awai hibi wa
Koboreta hikari wo daiji ni atsumete
Ima kagayaite irunda
Anata no yume ga itsu karaka futari no yume ni kawa tteita
Kyou datte itsuka taisetsuna omoide
Aozora mo naki sora mo hare wataru youni
Arigatou ttetsutae takute anata wo mitsu meru kedo
Tsunagareta migite ga massuguna omoi wo
Buki youni tsutaete iru
Itsumademo tada itsumademo anata to waratte takara
Shinji tako no michi wo tashikamete iku no ni
Ima yukkuri to aruite ikou
Kenka shita himo naki atta himo sorezore iro sakasete
Masshiro na kokoro ni egakareta mirai wo
Mada kakitashite ikunda
Dareka no tameni ikiru koto dareka no ai wo uke ireru koto
Souyatte ima wo chotto zutsu kasanete
Yorokobi mo kanashimi mo wakachi aeru youni
Omoi au kotoni shiawase wo anata to mitsu kete iketara
Arifureta kotosae kagayaki wo idaku yo
Hora sono koe ni yorisotte ku
Aishiteru ttetsutae takute anata ni tsutae takute
Kakegae no naite wo anata to no korekara wo
Watashi wa shinji terukara
Arigatou tte kotoba wo ima anata ni tsutaeru kara
Tsunagareta migite wa dare yori mo yasashiku
Hora kono koe wo uke tometeru
いきものがかり
作词/作曲 水野良树
《GEGEGE的妻子》的主题曲,生物股长成员吉冈圣惠说:这首歌是送给一同走下来的重要的人的。
ありがとうって伝えたくて あなたを见つめるけど
想传达一句谢谢 就这样把你凝视着
つながれた右手は 谁よりも优しく
已被连起来的右手 比谁的都温柔
ほら この声を受け止めてる
喂 要把这个声音接受
まぶしい朝に苦笑いしてさ あなたが窓を开ける
在炫耀的清晨苦笑着 你把窗户打开
舞い込んだ未来が 始まりを教えて
意外的未来 把开始教会了我
またいつもの町へ出かけるよ
再一次向着常常去的街出了门
でこぼこなまま积み上げてきた 二人の淡い日々は
凹凸不平的积累起来的是 两个人淡淡的每一天
こぼれた光を 大事に集めて
把洒下的光芒 珍重的聚集起来
今辉いているんだ
立刻就闪烁光辉
あなたの梦がいつからか 二人の梦に変わっていた
你的梦想从何时开始 渐渐已改成了两人的梦想
今日だっていつか 大切な瞬间(おもいで)
就在今天不知不觉 重要的瞬间回忆
青空も泣き空も 晴れ渡るように
蓝天也好雨天也好 就像一直在晴天里
ありがとうって伝えたくて あなたを见つめるけど
想传达一句谢谢 就这样把你凝视着
つながれた右手が まっすぐな思いを
已被连起来的右手 把正直纯真的思想
不器用に伝えている
正傻傻的传达着
いつまでもただいつまでも あなたと笑ってたから
不管什么时候就是不管什么时候都因为有你和欢笑
信じたこの道を 确かめていくのに
把相信的这条路 慢慢的确认下去
今 ゆっくりと歩いて行こう
现在 就慢慢的步行而去
喧哗した日も泣き合った日も それぞれいろ咲かせて
吵架的日子也好一起哭泣的日子也好让多彩的生活在心中开放
真っ白な心に描かれた未来を
把在纯洁的心里被描绘的未来
まだ书き足していくんだ
仍然要书写添加下去
だれかのために生きること だれかの爱を受け入れること
所谓为了谁而生 就要接受容纳谁的爱
そうやって今を ちょっとずつ重ねて
就是那样把现在 一点一滴的不断重复
喜びも悲しみも 分かち合えるように
高兴也好悲伤也好 似乎都要一起分享
思い合うことに幸せを あなたと见つけていけたら
用一样的思想 与你一起去寻找幸福的话
ありふれたことさえ 辉きを抱くよ
就连不足为奇的事 也能环绕着光辉哦
ほら その声に寄り添ってく
喂 那个声音渐渐传来
爱してるって伝えたくて あなたに伝えたくて
想传达一句我爱你 想传达给你
かけがえのない手を あなたとのこれからを
那无法代替的手 与你的未来
わたしは信じてるから
我开始永远相信
ありがとうって言叶を今 あなたに伝えるから
把谢谢这句话现在 开始传达给你
つながれた右手は 谁よりも优しく
已被连起来的右手 比谁的都温柔
ほら この声を受け止めてる
看 正在感受着这个声音
Arigatou ttetsutae takute anata wo mitsu meru kedo
Tsunagareta migite wa dare yori mo yasashiku
Hora kono koe wo uke tometeru
Mabushii asani niga warai shite sa anata ga madou akeru
Mai konda mirai ga hajimari wo oshiete
Mata itsumo no machi e dekakeru yo
Dekoboko na mama tsumi agete kita futari no awai hibi wa
Koboreta hikari wo daiji ni atsumete
Ima kagayaite irunda
Anata no yume ga itsu karaka futari no yume ni kawa tteita
Kyou datte itsuka taisetsuna omoide
Aozora mo naki sora mo hare wataru youni
Arigatou ttetsutae takute anata wo mitsu meru kedo
Tsunagareta migite ga massuguna omoi wo
Buki youni tsutaete iru
Itsumademo tada itsumademo anata to waratte takara
Shinji tako no michi wo tashikamete iku no ni
Ima yukkuri to aruite ikou
Kenka shita himo naki atta himo sorezore iro sakasete
Masshiro na kokoro ni egakareta mirai wo
Mada kakitashite ikunda
Dareka no tameni ikiru koto dareka no ai wo uke ireru koto
Souyatte ima wo chotto zutsu kasanete
Yorokobi mo kanashimi mo wakachi aeru youni
Omoi au kotoni shiawase wo anata to mitsu kete iketara
Arifureta kotosae kagayaki wo idaku yo
Hora sono koe ni yorisotte ku
Aishiteru ttetsutae takute anata ni tsutae takute
Kakegae no naite wo anata to no korekara wo
Watashi wa shinji terukara
Arigatou tte kotoba wo ima anata ni tsutaeru kara
Tsunagareta migite wa dare yori mo yasashiku
Hora kono koe wo uke tometeru
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
前面的回答中
今(いま)日(び)だっていつか 大切(たいせつ)な思(おも)い出(で)
这一句是错的。今日应该是一个词,发きょう即kyou的音。而不是拆分了发音。
原曲中也是这样唱的。
ありがとうって伝えたくて あなたを见つめるけど
很想告诉你“谢谢” 见面时又说不出口
つながれた右手は 谁よりも优しく
紧握的右手 比谁都温柔
ほら この声を受け止めてる
“来吧” 听着你这样说
まぶしい朝に苦笑いしてさ あなたが窓を开ける
向着眩目的早晨苦笑着 你开了窗
舞い込んだ未来が 始まりを教えて
飞舞而来的未来诉说着开始
またいつもの町へ出かけるよ
走向了那个熟悉的城市
でこぼこなまま积み上げてきた 二人の淡い日々は
虽然生活不平稳但还是乐观向上 两人平淡的日子
こぼれた光を 大事に集めて
这些散入的光芒被小心的珍藏着
今辉いているんだ
现在闪着金光
あなたの梦がいつからか 二人の梦に変わっていた
你的梦想不只何时变成了我们共同的梦想
今日だっていつか 大切な思い出
即使今天我也一直珍视着它
青空も泣き空も 晴れ渡るように
晴空也好雨天也罢 似乎都能够因此度过
ありがとうって伝えたくて あなたを见つめるけど
很想告诉你“谢谢” 见面时又说不出口
つながれた右手が まっすぐな思いを
紧握的右手 却很没志气地
不器用に伝えている
把我的心思传达
いつまでもただいつまでも あなたと笑ってたから
不管何时 只要和你一同欢笑
信じたこの道を 确かめていくのに
坚定地走着共同相信的道路
今 ゆっくりと歩いて行こう
现在 一步一步地走向前
喧哗した日も泣き合った日も それぞれいろ咲かせて
吵架的日子也好 哭泣的日子也罢 这种那种的事一起在生命中绽放
真っ白な心に描かれた未来を
在幼稚的心中描绘着未来
まだ书き足していくんだ
还是会这样飞奔着书写下去
だれかのために生きること だれかの爱を受け入れること
为了谁生活这种事 被人爱着这种事
そうやって今を ちょっとずつ重ねて
所以现在 一点一滴地重复着
喜びも悲しみも 分かち合えるように
开心和悲伤 能够互相理解
思い合うことに幸せを あなたと见つけていけたら
真幸运我们心意相通 我找到了你
ありふれたことさえ 辉きを抱くよ
即使是普通的事情 我要去拥抱这光辉
ほら その声に寄り添ってく
“来吧” 依赖着这声音
爱してるって伝えたくて あなたに伝えたくて
想告诉你我爱你
かけがえのない手を あなたとのこれからを わたしは信じてるから
我相信着这无法替代的手,相信着和你的未来
ありがとうって言叶を今 あなたに伝えるから
感谢你 现在我要告诉你
つながれた右手は 谁よりも优しく
紧握的右手 比谁都温柔
ほら この声を受け止めてる
“来吧” 听着你这样说
ありがとうって伝えたくて arigatoutte tsutae takute
あなたを见つめるけどanatawo mitsu merukedo
つながれた右手は 谁よりも优しくtsunagareta migite wa dare yorimo yasashi ku
ほら この声を受け止めてるhora kono koe wo uke tome teru
まぶしい朝に苦笑いしてさ mabushii asa ni nigawarai shitesa
あなたが窓を开けるanataga mado wo hirake ru
舞い込んだ未来が 始まりを教えてmai kon da mirai ga hajimari wo oshie te
またいつもの町へ出かけるよmataitsumono machi he deka keruyo
でこぼこなまま积み上げてきた dekobokonamama tsumiage tekita
二人の淡い日々はfutari no awai hibi wa
こぼれた光を 大事に集めてkoboreta hikari wo daiji ni atsume te
今辉いているんだima kagayai teirunda
あなたの梦がいつからか anatano yume gaitsukaraka
二人の梦に変わっていたfutari no yume ni kawa tteita
今日だっていつか 大切な思い出kyou datteitsuka taisetsu na omoide
青空も泣き空も 晴れ渡るようにaozora mo naki sora mo hare wataru youni
ありがとうって伝えたくて arigatoutte tsutae takute
あなたを见つめるけどanatawo mitsu merukedo
つながれた右手が まっすぐな思いをtsunagareta migite ga massuguna omoi wo
不器用に伝えている
今(いま)日(び)だっていつか 大切(たいせつ)な思(おも)い出(で)
这一句是错的。今日应该是一个词,发きょう即kyou的音。而不是拆分了发音。
原曲中也是这样唱的。
ありがとうって伝えたくて あなたを见つめるけど
很想告诉你“谢谢” 见面时又说不出口
つながれた右手は 谁よりも优しく
紧握的右手 比谁都温柔
ほら この声を受け止めてる
“来吧” 听着你这样说
まぶしい朝に苦笑いしてさ あなたが窓を开ける
向着眩目的早晨苦笑着 你开了窗
舞い込んだ未来が 始まりを教えて
飞舞而来的未来诉说着开始
またいつもの町へ出かけるよ
走向了那个熟悉的城市
でこぼこなまま积み上げてきた 二人の淡い日々は
虽然生活不平稳但还是乐观向上 两人平淡的日子
こぼれた光を 大事に集めて
这些散入的光芒被小心的珍藏着
今辉いているんだ
现在闪着金光
あなたの梦がいつからか 二人の梦に変わっていた
你的梦想不只何时变成了我们共同的梦想
今日だっていつか 大切な思い出
即使今天我也一直珍视着它
青空も泣き空も 晴れ渡るように
晴空也好雨天也罢 似乎都能够因此度过
ありがとうって伝えたくて あなたを见つめるけど
很想告诉你“谢谢” 见面时又说不出口
つながれた右手が まっすぐな思いを
紧握的右手 却很没志气地
不器用に伝えている
把我的心思传达
いつまでもただいつまでも あなたと笑ってたから
不管何时 只要和你一同欢笑
信じたこの道を 确かめていくのに
坚定地走着共同相信的道路
今 ゆっくりと歩いて行こう
现在 一步一步地走向前
喧哗した日も泣き合った日も それぞれいろ咲かせて
吵架的日子也好 哭泣的日子也罢 这种那种的事一起在生命中绽放
真っ白な心に描かれた未来を
在幼稚的心中描绘着未来
まだ书き足していくんだ
还是会这样飞奔着书写下去
だれかのために生きること だれかの爱を受け入れること
为了谁生活这种事 被人爱着这种事
そうやって今を ちょっとずつ重ねて
所以现在 一点一滴地重复着
喜びも悲しみも 分かち合えるように
开心和悲伤 能够互相理解
思い合うことに幸せを あなたと见つけていけたら
真幸运我们心意相通 我找到了你
ありふれたことさえ 辉きを抱くよ
即使是普通的事情 我要去拥抱这光辉
ほら その声に寄り添ってく
“来吧” 依赖着这声音
爱してるって伝えたくて あなたに伝えたくて
想告诉你我爱你
かけがえのない手を あなたとのこれからを わたしは信じてるから
我相信着这无法替代的手,相信着和你的未来
ありがとうって言叶を今 あなたに伝えるから
感谢你 现在我要告诉你
つながれた右手は 谁よりも优しく
紧握的右手 比谁都温柔
ほら この声を受け止めてる
“来吧” 听着你这样说
ありがとうって伝えたくて arigatoutte tsutae takute
あなたを见つめるけどanatawo mitsu merukedo
つながれた右手は 谁よりも优しくtsunagareta migite wa dare yorimo yasashi ku
ほら この声を受け止めてるhora kono koe wo uke tome teru
まぶしい朝に苦笑いしてさ mabushii asa ni nigawarai shitesa
あなたが窓を开けるanataga mado wo hirake ru
舞い込んだ未来が 始まりを教えてmai kon da mirai ga hajimari wo oshie te
またいつもの町へ出かけるよmataitsumono machi he deka keruyo
でこぼこなまま积み上げてきた dekobokonamama tsumiage tekita
二人の淡い日々はfutari no awai hibi wa
こぼれた光を 大事に集めてkoboreta hikari wo daiji ni atsume te
今辉いているんだima kagayai teirunda
あなたの梦がいつからか anatano yume gaitsukaraka
二人の梦に変わっていたfutari no yume ni kawa tteita
今日だっていつか 大切な思い出kyou datteitsuka taisetsu na omoide
青空も泣き空も 晴れ渡るようにaozora mo naki sora mo hare wataru youni
ありがとうって伝えたくて arigatoutte tsutae takute
あなたを见つめるけどanatawo mitsu merukedo
つながれた右手が まっすぐな思いをtsunagareta migite ga massuguna omoi wo
不器用に伝えている
参考资料: http://wenwen.soso.com/z/q201828267.htm
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
ありがとう
词/曲:水野良树
ドラマ『ゲゲゲの女房』主题歌
歌:いきものがかり
ありがとうって伝(つた)えたくて
あなたを见(み)つめるけど
つながれた右手(みぎて)は 谁(だれ)よりも优(やさ)しく
ほら この声(こえ)を受(う)け止(と)めてる
まぶしい朝(あさ)に苦笑(にがわら)いしてさ
あなたが窓(まど)を开(あ)ける
舞(ま)い込(こ)んだ未来(みらい)が 始(はじ)まりを教(おし)えて
またいつもの町(まち)へ出(で)かけるよ
でこぼこなまま积(つ)み上(あ)げてきた
二人(ふたり)の淡(あわ)い日々(ひび)は
こぼれた光(ひかり)を 大事(だいじ)に集(あつ)めて
今(いま)辉(かがや)いているんだ
あなたの梦(ゆめ)がいつからか
二人(ふたり)の梦(ゆめ)に変(か)わっていた
今(いま)日(び)だっていつか 大切(たいせつ)な思(おも)い出(で)
青空(あおぞら)も泣(な)き空(そら)も 晴(は)れ渡(わた)るように
ありがとうって伝(つた)えたくて
あなたを见(み)つめるけど
つながれた右手(みぎて)が まっすぐな思(おも)いを
不器用(ぶきよう)に伝(つた)えている
いつまでもただいつまでも
あなたと笑(わら)ってたから
信(しん)じたこの道(みち)を 确(たし)かめていくのに
今(いま) ゆっくりと歩(ある)いて行(い)こう
喧哗(けんか)した日(ひ)も泣(な)き合(あ)った日(ひ)も
それぞれいろ咲(さ)かせて
真(ま)っ白(しろ)な心(こころ)に描(えが)かれた未来(みらい)を
まだ书(か)き足(た)していくんだ
だれかのために生(い)きること
だれかの爱(あい)を受(う)け入(い)れること
そうやって今(いま)を ちょっとずつ重(かさ)ねて
喜(よろこ)びも悲(かな)しみも 分(わ)かち合(あ)えるように
思(おも)い合(あ)うことに幸(しあわ)せを
あなたと见(み)つけていけたら
ありふれたことさえ 辉(かがや)きを抱(いだ)くよ
ほら その声(こえ)に寄(よ)り添(そ)ってく
爱(あい)してるって伝(つた)えたくて
あなたに伝(つた)えたくて
かけがえのない手(て)を
あなたとのこれからを
わたしは信(しん)じてるから
ありがとうって言叶(ことば)を今(いま)
あなたに伝(つた)えるから
つながれた右手(みぎて)は 谁(だれ)よりも优(やさ)しく
ほら この声(こえ)を受(う)け止(と)めてる
词/曲:水野良树
ドラマ『ゲゲゲの女房』主题歌
歌:いきものがかり
ありがとうって伝(つた)えたくて
あなたを见(み)つめるけど
つながれた右手(みぎて)は 谁(だれ)よりも优(やさ)しく
ほら この声(こえ)を受(う)け止(と)めてる
まぶしい朝(あさ)に苦笑(にがわら)いしてさ
あなたが窓(まど)を开(あ)ける
舞(ま)い込(こ)んだ未来(みらい)が 始(はじ)まりを教(おし)えて
またいつもの町(まち)へ出(で)かけるよ
でこぼこなまま积(つ)み上(あ)げてきた
二人(ふたり)の淡(あわ)い日々(ひび)は
こぼれた光(ひかり)を 大事(だいじ)に集(あつ)めて
今(いま)辉(かがや)いているんだ
あなたの梦(ゆめ)がいつからか
二人(ふたり)の梦(ゆめ)に変(か)わっていた
今(いま)日(び)だっていつか 大切(たいせつ)な思(おも)い出(で)
青空(あおぞら)も泣(な)き空(そら)も 晴(は)れ渡(わた)るように
ありがとうって伝(つた)えたくて
あなたを见(み)つめるけど
つながれた右手(みぎて)が まっすぐな思(おも)いを
不器用(ぶきよう)に伝(つた)えている
いつまでもただいつまでも
あなたと笑(わら)ってたから
信(しん)じたこの道(みち)を 确(たし)かめていくのに
今(いま) ゆっくりと歩(ある)いて行(い)こう
喧哗(けんか)した日(ひ)も泣(な)き合(あ)った日(ひ)も
それぞれいろ咲(さ)かせて
真(ま)っ白(しろ)な心(こころ)に描(えが)かれた未来(みらい)を
まだ书(か)き足(た)していくんだ
だれかのために生(い)きること
だれかの爱(あい)を受(う)け入(い)れること
そうやって今(いま)を ちょっとずつ重(かさ)ねて
喜(よろこ)びも悲(かな)しみも 分(わ)かち合(あ)えるように
思(おも)い合(あ)うことに幸(しあわ)せを
あなたと见(み)つけていけたら
ありふれたことさえ 辉(かがや)きを抱(いだ)くよ
ほら その声(こえ)に寄(よ)り添(そ)ってく
爱(あい)してるって伝(つた)えたくて
あなたに伝(つた)えたくて
かけがえのない手(て)を
あなたとのこれからを
わたしは信(しん)じてるから
ありがとうって言叶(ことば)を今(いま)
あなたに伝(つた)えるから
つながれた右手(みぎて)は 谁(だれ)よりも优(やさ)しく
ほら この声(こえ)を受(う)け止(と)めてる
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询