求文言文翻译
资于事父以事母,而爱同;资于事父以事君,而敬同。故母取其爱,而君取其敬,兼之者,父也。故以孝事君则忠,以敬事长则顺,忠顺不失,以事其上,然后能保其禄位,而守其祭祀。盖士之...
资于事父以事母,而爱同;资于事父以事君,而敬同。故母取其爱,而君取其敬,兼之者,父也。故以孝事君则忠,以敬事长则顺,忠顺不失,以事其上,然后能保其禄位,而守其祭祀。盖士之孝也。(《孝经•士章第五》)
展开
2个回答
展开全部
译文:
用侍奉父亲的方式侍奉母亲,这种爱心是相同的,同样,用侍奉父亲的方式去侍奉君主,这种崇敬之心也是相同的。所以用爱心去侍奉母亲,用敬谨之意去侍奉君主,这都是与侍奉父亲之心相关联的;但只有侍奉父亲才兼备爱、敬两心。所以又说用孝道去侍奉君主则见其忠心,用尊敬之道去侍奉长者则见其顺从。既见其忠心,又显其顺从,这两方面都具备了,并用它去侍奉国君,那么就能保住自己的俸禄与职位,也才能维存自己对祖先的祭祀。这才是士人的孝道。《诗经》上讲:“要起早赶黑地去做事,不要辜负了生你养你的父亲和母亲!”
用侍奉父亲的方式侍奉母亲,这种爱心是相同的,同样,用侍奉父亲的方式去侍奉君主,这种崇敬之心也是相同的。所以用爱心去侍奉母亲,用敬谨之意去侍奉君主,这都是与侍奉父亲之心相关联的;但只有侍奉父亲才兼备爱、敬两心。所以又说用孝道去侍奉君主则见其忠心,用尊敬之道去侍奉长者则见其顺从。既见其忠心,又显其顺从,这两方面都具备了,并用它去侍奉国君,那么就能保住自己的俸禄与职位,也才能维存自己对祖先的祭祀。这才是士人的孝道。《诗经》上讲:“要起早赶黑地去做事,不要辜负了生你养你的父亲和母亲!”
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |