春节晚会主持人英语台词 100

求春节晚会(年份不限,或其他晚会)主持人英语台词,每逢大型晚会,央视英语频道也会同步直播,那里面主持的英语台(串)词。... 求春节晚会(年份不限,或其他晚会)主持人英语台词,每逢大型晚会,央视英语频道也会同步直播,那里面主持的英语台(串)词。 展开
 我来答
匿名用户
推荐于2021-02-12
展开全部
2010年的,翻得很辛苦呢!!Opening: Zhu: China Central Television Zhou Tao: China Central Television Ze Group: Ladies and gentlemen, dear friends, everyone (Qi: Chinese New Year good)! 董卿:今天是大年三十,此时此刻我们是在中央电视台的一号演播大厅为您现场直播2010年春节联欢晚会,让我们一起辞旧迎新共度良宵。 Dong Qing: Today is the big New Year's Eve, at this moment we are number one in the CCTV live performance hall for your 2010 Spring Festival, let us spend the night with the New Year. 任鲁豫:在这合家团聚,其乐融融的除夕之夜,我们陪您一起聆听虎年钟声的敲响。 Ren Lu Yu: In this family reunion, enjoyable New Year's Eve, we accompany you to listen to the bell sounded the Tiger. 欧阳夏丹:在这天地更新万物复苏的美好时刻,我们和您一起迎接又一个春天的到来。 Au shardan: In this world a better recovery time updating things, we meet with you one more spring. 朱军:此时此刻无论您在哪里,都请接受我们的祝福,在这中华民族一年一度的新春佳节即将来临之时,我们给您(齐:拜年啦)! Zhu: At this moment no matter where you are, please accept our wishes, in this annual Spring Festival is approaching the Chinese nation, we give you (Qi: New Year's you)! 结束语: 朱军:虎跃天山龙腾海周涛:春满神州喜满怀张泽群:今夜难忘亲情团聚的感动董卿:今夜难忘你我真诚的祝福任鲁豫:今夜难忘辞旧迎新的欢乐欧阳夏丹:今夜难忘迎接春天的歌唱朱军:亲爱的朋友们,让我们更加紧密的团结在以胡锦涛同志为总书记的党中央周围,高举中国特色社会主义伟大旗帜,以邓小平理论和三个代表重要思想为指导,深入贯彻落实科学发展观,为夺取全面建设小康社会的新胜利谱写人民幸福美好生活的新篇章而努力奋斗。 Conclusion: Zhu: Tiger Zhou Tao Yue Tian Dragon Sea: Spring full of Divine hi Ze groups: a memorable family reunion tonight moved Dong Qing: Tonight forget any of you my sincere best wishes Luyu: Tonight memorable New Year's joy Ouyang shardan: Tonight memorable meet Zhu Jun, singing in spring: Dear friends, let us rally more closely Comrade Hu Jintao as general secretary of the CPC Central Committee, hold high the great banner of socialism with Chinese characteristics, Deng Xiaoping Theory and the important thought of Three Represents, follow the guidance of to implement the scientific concept of development, in order to win new victories in building a moderately prosperous society in a better life and write a new chapter in people's happiness and work hard. 周涛:亲爱的朋友们,就让我们相约明年的(齐:除夕之夜)! Zhou Tao: Dear friends, let us next year similar (Qi: New Year's Eve)!
匿名用户
2011-01-25
展开全部
在缤纷的焰火和欢快的乐曲中,新的一年向我们走来。辞旧迎新之际,我们总是百感交集、思绪万千。在新的一年,我们有许许多多的事情要做,有许许多多的任务要去完成,我们将面临新的挑战和新的机遇。我和全体教职员工以最诚挚的心意、用最吉祥的语言祝福你们,也祝福每一位同学,祝同学们美梦成真,学习进步,身体健康!
同学们,新年的阳光将洒在你们的身上,新年的春风将吹在你们的脸上,请坚信,我们将和你们同行,因为我们对你们的爱是那么深沉和执着!

(点烛) (歌声 背景) 吴:没有松风的秋,雁去长空;没有飞雪的冬,乍暖还寒。一夜高风凋碧树,凋不了青春不灭的火焰;满地余寒露凝香,凝不住你绝美的年华。(迎娟上,立于舞台左侧。话筒递与何) 娟:在这烛光与微笑构成的舞台,在这笑声与歌声汇成的海洋,在这永恒与温馨筑就的圣地,我们欢聚在一起。(立于吴旁,话筒与芳) 何:光阴茬苒,我们即将迎来新的一年。今天大家在这里欢聚一堂,迎接元旦的曙光。这一刻是美好的,这一刻是温馨的,这一刻是充满激情的。(话筒递与吴……
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
1998水晶泡泡
2011-01-23
知道答主
回答量:20
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
  Opening: Zhu: China Central Television Zhou Tao: China Central Television Ze Group: Ladies and gentlemen, dear friends, everyone (Qi: Chinese New Year good)!
  Dong Qing: Today is the big New Year's Eve, at this moment we are number one in the CCTV live performance hall for your 2010 Spring Festival, let us spend the night with the New Year.
  Ren Lu Yu: In this family reunion, enjoyable New Year's Eve, we accompany you to listen to the bell sounded the Tiger.
  Au shardan: In this world a better recovery time updating things, we meet with you one more spring.
  Zhu: At this moment no matter where you are, please accept our wishes, in this annual Spring Festival is approaching the Chinese nation, we give you (Qi: New Year's you)!
  。 Conclusion: Zhu: Tiger Zhou Tao Yue Tian Dragon Sea: Spring full of Divine hi Ze groups: a memorable family reunion tonight moved Dong Qing: Tonight forget any of you my sincere best wishes Luyu: Tonight memorable New Year's joy Ouyang shardan: Tonight memorable meet Zhu Jun, singing in spring: Dear friends, let us rally more closely Comrade Hu Jintao as general secretary of the CPC Central Committee, hold high the great banner of socialism with Chinese characteristics, Deng Xiaoping Theory and the important thought of Three Represents, follow the guidance of to implement the scientific concept of development, in order to win new victories in building a moderately prosperous society in a better life and write a new chapter in people's happiness and work hard
  Zhou Tao: Dear friends, let us next year similar (Qi: New Year's Eve)!
  翻译:
  董卿:今天是大年三十,此时此刻我们是在中央电视台的一号演播大厅为您现场直播2010年春节联欢晚会,让我们一起辞旧迎新共度良宵。
  任鲁豫:在这合家团聚,其乐融融的除夕之夜,我们陪您一起聆听虎年钟声的敲响。
  欧阳夏丹:在这天地更新万物复苏的美好时刻,我们和您一起迎接又一个春天的到来。
  朱军:此时此刻无论您在哪里,都请接受我们的祝福,在这中华民族一年一度的新春佳节即将来临之时,我们给您(齐:拜年啦)!
  结束语: 朱军:虎跃天山龙腾海周涛:春满神州喜满怀张泽群:今夜难忘亲情团聚的感动董卿:今夜难忘你我真诚的祝福任鲁豫:今夜难忘辞旧迎新的欢乐欧阳夏丹:今夜难忘迎接春天的歌唱朱军:亲爱的朋友们,让我们更加紧密的团结在以胡锦涛同志为总书记的党中央周围,高举中国特色社会主义伟大旗帜,以邓小平理论和三个代表重要思想为指导,深入贯彻落实科学发展观,为夺取全面建设小康社会的新胜利谱写人民幸福美好生活的新篇章而努力奋斗。
  周涛:亲爱的朋友们,就让我们相约明年的(齐:除夕之夜)!
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
abiyangrui
2011-01-18 · TA获得超过136个赞
知道答主
回答量:60
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Good evening,ladies and gentlemen.welcome to our Spring Festival Gala Evening.Respect of everyone leadership, dear friends, everyone evening good! Farewell fine of yesterday, face come happiness of today, outlook happiness of tomorrow, once a year of Christmas will soon approach, we take very thick deep feeling, take festival of pleased celebrate, happy reunion 1, total celebrate joyful festival.I want to advance to wish everyone festival here happiness! In this the day for national celebration of the merriment the day, leadership have never forgotten everyone, sincerity and an inside each the single of the business section the officers and workerses together sharing this fine time!At we with warmly of applause, welcome leadership arrival of in the meantime, we want all the way be 1, you pain! Admire Han of today, record several generation admire Han the person be hard struggle of history, not only satisfied strenuous effort with the large employee and sweat, more can not get away from leadership of exactitude guide line and concern! In pastly of about fou
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式