翻译这首法语歌曲。

http://fr.lyrics-copy.com/pierre-perret/comment-cest-la-chine.htm是关于写中国人的。不要翻译软件翻译的!采... http://fr.lyrics-copy.com/pierre-perret/comment-cest-la-chine.htm
是关于写中国人的。
不要翻译软件翻译的!采纳后会追加,3Q~
展开
 我来答
百度网友d13b7b5c53
2011-01-19 · TA获得超过1106个赞
知道小有建树答主
回答量:524
采纳率:0%
帮助的人:770万
展开全部
Comment c'est la Chine ?
中国是怎样的?
by Pierre Perret
由皮埃尔·佩雷演唱
Comment c'est la Chine
中国是怎样的?
C'est plein de chinois
那里到处都是中国人
Je les imagine serrés comme des petits pois
我像象中的他们挤得跟豆荚里的豌豆儿似的~
C'est pas ça Ginette ils sont pas serrés
丽奈特,不是这样的,他们不挤的
Ils ont même un sacré de planète pour respirer
他们和我们一样有一个可以呼吸的神圣的地球
De la vallée du fleuve Jaune
从黄河的河谷
Jusqu'à la route de la soie
到丝绸之路
Sur la muraille qui moutonne
再沿着蜿蜒的城墙
Y a rien que des chinois
那里都只有中国人
J'ai vu les collines multicolores
我见过那些色彩斑斓的丘陵
L'armée enterrée de Sian
还有古城西安庞大的地下军队
Admiré des chevaux d'or
我赞美感叹那些金色的马匹(就是兵马俑的铜马)
Et découvert le yang-tseu-kiang
还有宽阔雄伟的扬子江
J'ai vu les rizières et les mûriers
我见过成片的水稻和桑树
Bambous et camphriers
竹子和樟树
Et dans les champs qui trottinent
还有在田里疾驰的
Quelques tracteurs de l'époque Ming
明朝拖拉机
Comment c'est la Chine
中国是怎样的?
C'est plein de chinois
那里到处都是中国人
Je les imagine tirant des pousse-pousse en bois
我想象中他们都拉着木质的黄包车
C'est pas ça Ginette y a plus de mandarins
丽奈特,不是这样的,他们那儿再也没有官员了(指封建官僚)
Ils ont tous des bicyclettes pour se rendre au turbin
他们骑着自行车上班赚钱
Ils vont faire la cueillette
他们即将收获自己的劳动果实
Du thé et du ver à soie
茶叶和蚕宝宝
Les filles brodent des chemisettes
姑娘们在小衬衫上刺绣
Qu'elles ne mettront pas
但是她们却不穿~
J'ai vu les dragons en céramique
我见过瓷器做成的龙
Au palais d'été fleuri
在繁花似锦的颐和园
Et la porte fantastique
还有鬼斧神工的大门
De la suprême harmonie
无一不展现着极致的和谐
Et la toiture du temple du ciel
还有天坛的屋顶
Au bleu si lumineux
那蓝色是多么明亮
De grands lacs artificiels
巨大的人工湖
Et un bouddha libidineux
一个好色的菩萨

Comment c'est la Chine
中国是怎样的?
C'est plein de chinois
那里到处都是中国人
Je les imagine dans de jolies pagodes en bois
我想象中他们都住在木质的美丽宝塔里
Ça n'est plus Ginette le céleste empire
丽奈特,再也没有至高无上的皇帝了
Les Hlm ont fleuri au pays du sourire
廉租房在这个微笑的国度遍地开花(HLM:habitation à loyer modéré低租金住房,一种地方政府建造, 以低房租提供给低收入者的楼房)
Ils ont un toit sur la tête
他们的头上有屋顶
Un peu de riz dans leur bol
碗里也盛着一点米饭
Ils craignent pas la tempête
他们不害怕暴风雨
Ni le cholestérol
也不怕胆固醇
J'ai vu des statues de jade blanc
我见过白玉雕塑
De sublimes bronzes Tchang
商朝卓越的青铜
Et des danseuses élégantes
还有高雅的舞蹈家
Avec des manches flottantes
甩着飘逸摇曳的水袖
J'ai déguste des œufs de mille ans
我尝过美味的松花蛋(不是千年蛋)
Et des filets de méduse
Préparés aux graines de lotus
还有用莲子烹调的海蜇肉

Comment c'est la Chine
中国是怎样的?
C'est plein de chinois
那里到处都是中国人
Je les imagine aussi rusés qu'ils sont courtois
在我想象中他们是既狡猾又礼貌的
C'est pas ça Ginette c'est un peuple fier
不是这样的,丽奈特,他们是骄傲的民族
Et c'est pas des gens qui ont du mou de veau dans la théière
他们不是在茶壶里装小牛肺的人
J'ai fait le pari loufoque que je reviendrai là-bas
我打了个疯狂的赌~我还会再去一次中国
hchd355321
2011-01-19 · TA获得超过2670个赞
知道大有可为答主
回答量:1175
采纳率:0%
帮助的人:1446万
展开全部
Comment c'est la Chine ?中国什么样
by Pierre Perret歌手名
Comment c'est la Chine中国什么样
C'est plein de chinois到处是中国人
Je les imagine serrés comme des petits pois我认为他们应该挤的像四季豆一样
C'est pas ça Ginette ils sont pas serrés不是这样的莉内特,他们不挤
Ils ont même un sacré de planète pour respirer他们还有神圣的地球去呼吸
De la vallée du fleuve Jaune从黄花小道
Jusqu'à la route de la soie到丝绸之路
Sur la muraille qui moutonne在蜿蜒的长城上
Y a rien que des chinois只有中国人
J'ai vu les collines multicolores我看到色彩斑斓的丘陵
L'armée enterrée de Sian西安被埋葬的军队
Admiré des chevaux d'or被金色的马吸引
Et découvert le yang-tseu-kiang和翻滚的长江
J'ai vu les rizières et les mûriers我看到稻谷和桑树
Bambous et camphriers竹林和樟树
Et dans les champs qui trottinent在起伏的原野
Quelques tracteurs de l'époque Ming几台明代的拖拉机

Comment c'est la Chine中国什么样
C'est plein de chinois到处都是中国人
Je les imagine tirant des pousse-pousse en bois我想象他们拉着木质黄包车
C'est pas ça Ginette y a plus de mandarins不是这样的莉内特,不再有古代的官员
Ils ont tous des bicyclettes pour se rendre au turbin他们全都用自行车去上班
Ils vont faire la cueillette他们去采摘
Du thé et du ver à soie从茶树到蚕丝
Les filles brodent des chemisettes女孩刺绣短袖衬衫
Qu'elles ne mettront pas她们却不穿
J'ai vu les dragons en céramique我看到陶瓷做的龙
Au palais d'été fleuri在花香四溢的颐和园
Et la porte fantastique和鬼斧神工的门
De la suprême harmonie在极致的和谐里
Et la toiture du temple du ciel还雷音寺的屋顶
Au bleu si lumineux闪闪发光的蓝色
De grands lacs artificiels发自巨大的人工湖
Et un bouddha libidineux和荒淫的菩萨

Comment c'est la Chine中国什么样
C'est plein de chinois到处都是中国人
Je les imagine dans de jolies pagodes en bois我想象在木质的美丽宝塔
Ça n'est plus Ginette le céleste empire莉内特,不再有高高在上的皇帝
Les Hlm ont fleuri au pays du sourire在微笑的国度开放
Ils ont un toit sur la tête头顶屋顶
Un peu de riz dans leur bol碗里有了米
Ils craignent pas la tempête他们不怕风暴
Ni le cholestérol和胆固醇
J'ai vu des statues de jade blanc我看到白玉雕塑
De sublimes bronzes Tchang从商朝的高雅青铜
Et des danseuses élégantes和高雅的舞者
Avec des manches flottantes拖着水袖
J'ai déguste des œufs de mille ans我品尝了千年蛋
Et des filets de méduse和海蜇肉
Préparés aux graines de lotus用莲子配料

Comment c'est la Chine中国什么样
C'est plein de chinois到处都是中国人
Je les imagine aussi rusés qu'ils sont courtois我想象他们都是谦恭狡黠的
C'est pas ça Ginette c'est un peuple fier不是这样的莉内特,这是个骄傲的民族
Et c'est pas des gens qui ont du mou de veau dans la théière不是在茶壶里有软软的小牛肉的人
J'ai fait le pari loufoque que je reviendrai là-bas我打赌我还会去那里
Chanter le zizi en chinetoque y-z-en seront baba
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式