帮忙翻译几句韩国语 회원님은아래와같은이ǽ... 회원님은 아래와 같은 이유로 경고처리되었습니다. 해당공지나 사이트 규칙등을 확인해보십시요. 경고는 3일간 경각심을 상기하는 의미로 경고이미지가 닉네임에 부착됩니다. 이후 규칙위반시 정학조치되게 됩니다. 展开 3个回答 #热议# 网上掀起『练心眼子』风潮,真的能提高情商吗? 悠秀悠秀 2011-01-20 · TA获得超过1万个赞 知道大有可为答主 回答量:4688 采纳率:0% 帮助的人:5680万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 회원님은 아래와 같은 이유로 경고처리되었습니다. 해당공지나 사이트 규칙등을 확인해보십시요. 会员被以下的理由被警告处分。清确认一下相关讨论区和网站的有关规则.경고는 3일간 경각심을 상기하는 의미로 경고이미지가 닉네임에 부착됩니다. 3天警告处分处理的标签会在注册名上体现。이후 규칙위반시 정학조치되게 됩니다.以后再次违反规则,会停止使用该ID。 本回答由提问者推荐 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 zyanshuieq 2011-01-20 · TA获得超过3337个赞 知道小有建树答主 回答量:1338 采纳率:0% 帮助的人:2302万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1. 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 3068087 2011-01-20 知道答主 回答量:15 采纳率:0% 帮助的人:0 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 由于下述原因,您受到了警告处理.请确认一下相关通知或网站规则等内容.为引起您的注意,警告标志将在您的网名上粘贴三天.以后如果再次违反规则,将被处以休学处分. 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 收起 更多回答(1) 推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询 其他类似问题 2013-04-13 帮忙把这几句话翻译成韩语 5 2012-12-31 麻烦翻译成韩国语 急需 谢谢 4 2014-03-18 求翻译几句韩语 2 2011-02-08 帮我把这几句中文翻译成韩语 谢谢 3 2010-08-31 帮我翻译几句韩语句子 在线等 2 2013-03-01 请帮忙翻译几句韩语 2010-09-06 帮忙翻译几句韩文 2010-10-04 帮忙翻译下几句韩语 1 为你推荐: