以下两句话怎样翻译,求高人指点,谢谢! 在线等 10

1.前移式叉车转弯时要减速慢行,.运行中,要使用反相制动来停止,除紧急情况外.避免使用制动踏板进行制动..急速制动,非常危险.2:不可叉载超过容许载重范围的货物..叉载货... 1.前移式叉车转弯时要减速慢行,.运行中,要使用反相制动来停止,除紧急情况外.

避免使用制动踏板进行制动..急速制动,非常危险.

2:不可叉载超过容许载重范围的货物..叉载货物时不要装偏.
忘了说明了,是日语翻译
展开
 我来答
心動漸漸失控
2011-01-21 · TA获得超过2167个赞
知道答主
回答量:154
采纳率:0%
帮助的人:137万
展开全部
译文:
1.ポイント式フォークリフト回転する时に减速徐行运行中に、。使用しなければならない反相ブレーキを止めて、紧急状况を除いたという。

ブレーキペダルを使う制动..急速にブレーキをかけ、非常に危険なことが分かった。

2.フォーク载许容量を超えて不可の通行料の范囲の货物..フォーク载とき振り离家だった。

希望有帮助到您,乜希望您可以采纳我的答案。
逆N我W者Z死S
2011-01-21
知道答主
回答量:13
采纳率:0%
帮助的人:2.2万
展开全部
1.the forward type forklift truck when turning slow down,. In operation, want to use reversed-phase brake to stop, except in cases of emergency outside. Avoid using brake pedal rest.. Rapid braking, very dangerous. 2: do not fork truck range allows carry over the goods.. Fork cargo when not install slant. 英文是这样的。请采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
1254318941
2011-01-21
知道答主
回答量:2
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
1フォークリフト回転する际、ポイント式、运行中徐行减速し、使用可能な反相ブレーキを止めて、紧急状况を除いたという。

ブレーキペダルを使う制动..急速にブレーキをかけ、非常に危険なことが分かった
2フォーク载许容量を超えて不可の通行料の范囲の货物..フォーク载とき振り离家だった。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式