以下几句英语该怎么翻译才正确呢?

1.Andy,whowasabadinfluenceonme.2.whenIfoundoutthatheoftenlikedtoshoplift,IfeltthatIha... 1.Andy,who was a bad influence on me.
2.when I found out that he often liked to shoplift,I felt that I had to do it also to show that I wasn't chicken.
3.She didn't chew me out or punish me at all.
4.who used to dread english study,enjoyed the class.what was this"secret method"that produced such dramatic results on these previously reluctant learners?
展开
8wanshenke
2011-01-22 · TA获得超过1869个赞
知道小有建树答主
回答量:803
采纳率:0%
帮助的人:620万
展开全部
安迪,对我来说是给我带来很坏影响的人。
当我发现他经常去商店行窃,我知道我也必须那样做,来证明我不是一个胆小的小妞。
她根本没有对我吼叫也没有惩罚我。
那些习惯于对英语学习的恐惧,然后享受英语学习的人,到底什么是他们的秘密武器,以至于在先前那些不愿意学习的人身上制造出那么富于戏剧性的结果。
Leo小王子
2011-01-22 · TA获得超过1101个赞
知道小有建树答主
回答量:1097
采纳率:0%
帮助的人:534万
展开全部
1、Andy,那个带坏我的人。
2、当我发现他喜欢偷商店的东西的时候,为了显示我不胆怯,我也跟着为之。
3、她没有骂我也没有惩罚我。
4、曾经惧怕英语,喜欢课堂。(这里的前段是说什么?不清楚,只好妄加解释了)是怎样的“秘密武器”让这些原本难搞定的学习者有了戏剧性的结果呢?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友59d2231
2011-01-22
知道答主
回答量:18
采纳率:0%
帮助的人:4.5万
展开全部
Andy对我有一个坏影响。
我发现他常常去商店盗窃货物,我觉得我也不得不这样做证明我不是雏。
她没有说我或惩罚我
对于畏惧英语学习的人,享受这门课程是个“秘密法”。对于以前不愿意学习英语的人产生了戏剧性的效果。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式