英语从句翻译

Shealsosaysthatthesechildrenmayfindithardtothinkforthemselveswhentheyareoldre.不要仅仅翻译,... She also says that these children may find it hard to think for themselves when they
are oldre.

不要仅仅翻译,讲原因!
展开
njs2010
2011-01-25 · TA获得超过239个赞
知道答主
回答量:129
采纳率:0%
帮助的人:87.1万
展开全部
She also says that these children may find it hard to think for themselves when they
are older.
译文:她也说道,这些孩子可能发现,当他们长大后,独立思考会很困难。
that引导的从句为宾语从句,而在宾语从句中,又包含了一个when引导的时间状语从句。在含有when的主从复合句中, these children作主句主语,find作谓语动词,it作形式宾语,真正的宾语为to think for themselves,而 when they are older为时间状语从句。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
SHuYi爱東
2011-01-25
知道答主
回答量:8
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
她也说这些孩子可能会发现很难只考虑自己,当他们长大一些时
She also says when they are oldre这是整个基本句式.
when they are oldre时间状语从句懂吧
that these children may find it hard to think for themselves 这是宾语从句,其中that是关系代词,无意义,就在宾语从句使用陈述语气时要用,这是规定
恩 大概就是这样 自己理解一下吧
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友9ec8db5ad
2011-01-25 · TA获得超过541个赞
知道答主
回答量:185
采纳率:0%
帮助的人:114万
展开全部
最后一个单词是不是写错了?应是older

她也觉得这些孩子可能会发现思考当他们自己变老的时候是很难的。

这种翻译还真不知道怎么讲原因,因为没得讲
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Jessie倩倩静听
2011-01-25 · TA获得超过1023个赞
知道小有建树答主
回答量:1022
采纳率:0%
帮助的人:900万
展开全部
她也说这些孩子们可能认为很难预料当他们老了时是什么样。
She also says that 宾语从句【these children may find it hard to think for themselves时间状语从句《 when theyare oldre》.】
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
好奇D旁观者
2011-01-25 · TA获得超过6547个赞
知道大有可为答主
回答量:1276
采纳率:100%
帮助的人:680万
展开全部
她说,当这些孩子长大些了就会发现很难去自行思考。oldre应该是older。
that引导的宾语从句。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式