太阳が似合うよ 翻译
同http://zhidao.baidu.com/question/218531535.html我要的不是这种翻译,你可以进我打出的网站看看,我需要那种能唱出来的。直译的...
同 http://zhidao.baidu.com/question/218531535.html
我要的不是这种翻译,你可以进我打出的网站看看,我需要那种能唱出来的。直译的百度里就有,我干嘛还提问 展开
我要的不是这种翻译,你可以进我打出的网站看看,我需要那种能唱出来的。直译的百度里就有,我干嘛还提问 展开
3个回答
展开全部
直译是:太阳很适合你
可以翻译为:好似太阳
《太阳が似合うよ》是日本动漫守护甜心中月咏歌呗/星名歌呗的角色歌。
歌词:
太阳が似合うよ
悲しみにつぶされそうでも そんな颜はやめて kanashimi ni tsubu sare sou demo sonna kao wa yamete (即使将要被悲伤击溃 也不要摆出这副表情) お饰りのCheapなPrideは 舍ててしまおう okazari no Cheap na Pride wa sutete shi maou (表面装饰的廉价自尊 把它全丢掉吧) 太阳の下で 瞳背けずに 生きて行こう taiyou no motode hitomi somukezu ni ikite ikou (在太阳之下 别要闭目地 活下去吧) そうだよ 笑いたい はしゃぎたい 素直に sou dayo warai tai hajagi tai sunao ni (就是这样 想要欢笑 想要大闹 率直地-) 感じられる まぶしいHappiness kanji rareru mabushii Happiness (感觉的到 耀目的HAPPINESS) 绝対あきらめない 谁にも夺えない梦がある zettai akirame nai dare nimo ubae nai yume ga aru (绝对不会放弃 我有谁也夺不去的梦想) いますぐ 伝えたい つかみたい あせらず 深呼吸して ima sugu tsutae tai tsuka mitai aserazu shinkokyuu shite (现在立即 想要告知 想要抓紧 不用焦急 来深呼吸) 太阳が似合うよ とびっきりの笑颜をみせて taiyou ga niauyo tobikkiri no egao wo misete (太阳很适合你 让我看看你那令人心动的笑容吧) ビルが差す四角い影に のまれそうなときも BIRU ga sasu shikakui kage ni nomare souna toki mo (即使快被投射在大楼后的四角影子吞噬的时候也好) 恐がらず 视界の向こう侧 羽ばたいて行こう kowagarazu shikai no mukou gawa haba taite ikou (不必害怕 面向视界另一边的旁侧 鼓起羽翼前行吧) 深く伤つき 泣いて泣いて疲れて もう眠れない hukaku kizu tsuki naite naite tsukarete mou nemure nai (受伤太深 不断哭不断哭 变得疲累 已无法入睡) 悔しくて 爱したい 爱されたい 孤独な kuyashi kute aishi tai aisare tai kodoku na (很后悔 想要去爱 想要被爱 在孤独而-) 长い夜も 粮になるから nagai yoru mo kateni naru kara (-悠长的夜里 也会成为食粮) 谁かのこと 后ろ指ばかりさすなんて dare ka no koto ushiro yubi ba kari sasu nante (总是被什麼人在背后指指点点) 结局 自信がない 自分がない つまらない 逃げてるだけ kekkyoku jishin ga nai jibun ga nai tsumara nai nigeteru dake (结果 没掉自信 没掉自己 变得无谓 只可逃避) 気にしちゃダメだよ 最高の瞬间(とき)つかもう kini shicha DAME dayo saikou no toki tsuka mou (去在意是不行的 快来抓紧最棒的瞬间吧) Glorious Sunshine! 太阳の下で 瞳背けずに 生きて行こう taiyou no moto de hitomi somukezu ni ikite ikou (在太阳之下 别要闭目地 活下去吧) そうしたら 女神も ひがむようなKissを sou shi tara megami mo higamu you na Kiss wo (那样的话 女神也会 给你偏袒般的吻-) ときめいてる まばゆいHappiness tokimei teru mabayui Happiness (-而心动著 眩目的HAPPINESS) その胸の奥 揺るぎなき光贯いた 君こそ sono mune no oku yuru gi naki hikari tsuranuita kimo koso (就在那心中 毫无动摇地穿过光辉的你才是) 本当のかがやきの意味を 见つける人 hontou no kagayaki no imi wo mitsukeru hito (找出了真正光辉的意思的人) 太阳が似合うよ よろこびの歌をうたおう taiyou ga niauyo yorokobi no uta wo uta ou (太阳很适合你 同来唱出快乐的歌吧)
可以翻译为:好似太阳
《太阳が似合うよ》是日本动漫守护甜心中月咏歌呗/星名歌呗的角色歌。
歌词:
太阳が似合うよ
悲しみにつぶされそうでも そんな颜はやめて kanashimi ni tsubu sare sou demo sonna kao wa yamete (即使将要被悲伤击溃 也不要摆出这副表情) お饰りのCheapなPrideは 舍ててしまおう okazari no Cheap na Pride wa sutete shi maou (表面装饰的廉价自尊 把它全丢掉吧) 太阳の下で 瞳背けずに 生きて行こう taiyou no motode hitomi somukezu ni ikite ikou (在太阳之下 别要闭目地 活下去吧) そうだよ 笑いたい はしゃぎたい 素直に sou dayo warai tai hajagi tai sunao ni (就是这样 想要欢笑 想要大闹 率直地-) 感じられる まぶしいHappiness kanji rareru mabushii Happiness (感觉的到 耀目的HAPPINESS) 绝対あきらめない 谁にも夺えない梦がある zettai akirame nai dare nimo ubae nai yume ga aru (绝对不会放弃 我有谁也夺不去的梦想) いますぐ 伝えたい つかみたい あせらず 深呼吸して ima sugu tsutae tai tsuka mitai aserazu shinkokyuu shite (现在立即 想要告知 想要抓紧 不用焦急 来深呼吸) 太阳が似合うよ とびっきりの笑颜をみせて taiyou ga niauyo tobikkiri no egao wo misete (太阳很适合你 让我看看你那令人心动的笑容吧) ビルが差す四角い影に のまれそうなときも BIRU ga sasu shikakui kage ni nomare souna toki mo (即使快被投射在大楼后的四角影子吞噬的时候也好) 恐がらず 视界の向こう侧 羽ばたいて行こう kowagarazu shikai no mukou gawa haba taite ikou (不必害怕 面向视界另一边的旁侧 鼓起羽翼前行吧) 深く伤つき 泣いて泣いて疲れて もう眠れない hukaku kizu tsuki naite naite tsukarete mou nemure nai (受伤太深 不断哭不断哭 变得疲累 已无法入睡) 悔しくて 爱したい 爱されたい 孤独な kuyashi kute aishi tai aisare tai kodoku na (很后悔 想要去爱 想要被爱 在孤独而-) 长い夜も 粮になるから nagai yoru mo kateni naru kara (-悠长的夜里 也会成为食粮) 谁かのこと 后ろ指ばかりさすなんて dare ka no koto ushiro yubi ba kari sasu nante (总是被什麼人在背后指指点点) 结局 自信がない 自分がない つまらない 逃げてるだけ kekkyoku jishin ga nai jibun ga nai tsumara nai nigeteru dake (结果 没掉自信 没掉自己 变得无谓 只可逃避) 気にしちゃダメだよ 最高の瞬间(とき)つかもう kini shicha DAME dayo saikou no toki tsuka mou (去在意是不行的 快来抓紧最棒的瞬间吧) Glorious Sunshine! 太阳の下で 瞳背けずに 生きて行こう taiyou no moto de hitomi somukezu ni ikite ikou (在太阳之下 别要闭目地 活下去吧) そうしたら 女神も ひがむようなKissを sou shi tara megami mo higamu you na Kiss wo (那样的话 女神也会 给你偏袒般的吻-) ときめいてる まばゆいHappiness tokimei teru mabayui Happiness (-而心动著 眩目的HAPPINESS) その胸の奥 揺るぎなき光贯いた 君こそ sono mune no oku yuru gi naki hikari tsuranuita kimo koso (就在那心中 毫无动摇地穿过光辉的你才是) 本当のかがやきの意味を 见つける人 hontou no kagayaki no imi wo mitsukeru hito (找出了真正光辉的意思的人) 太阳が似合うよ よろこびの歌をうたおう taiyou ga niauyo yorokobi no uta wo uta ou (太阳很适合你 同来唱出快乐的歌吧)
参考资料: http://baike.baidu.com/view/2752803.htm
展开全部
태양이 어울려(太阳が似合うよ)
歌 :: 호시나 우타우
悲しみにつぶされそうでも そんな颜はやめて
카나시미니 츠부사레소오데모 소은나 카오와 야메테
お饰りのCheapなPrideは 舍ててしまおう
오카자리노 Cheap나 Pride와 스테테시마오오
太阳の下(もと)で 瞳背けずに 生きて行こう
타이요오노 모토데 히토미 소무케즈니 이키테유코오
そうだよ 笑いたい はしゃぎたい 素直に
소오다요 와라이타이 하샤기타이 스나오니
感じられる まぶしい Happiness
카은지라레루 마부시이 Happiness
绝対あきらめない 谁にも夺えない梦がある
젯타이 아키라메나이 다레니모 우바에나이 유메가 아루
いますぐ 伝えたい つかみたい あせらず 深呼吸して
이마 스구 츠타에타이 츠카미타이 아세라즈 시응코큐우시테
太阳が似合うよ とびきりの笑颜见せて
타이요오가 니아우요 토비키리노 에가오 미세테
ビルが差す四角い影に のまれそうなときも
비루가 사스 시카쿠이 카게니 노마레소오나 토키모
怖がらず 视界の向こう侧 羽ばたいて行こう
코와가라즈 시카이노 무코오가와 하바타이테유코오
深く伤つき 泣いて泣いて疲れて もう眠れない
후카쿠 키즈츠키 나이테 나이테 츠카레테 모오 네무레나이
悔しくて 爱したい 爱されたい 孤独な
쿠야시쿠테 아이시타이 아이사레타이 코도쿠나
长い夜も 粮になるから
나가이 요루모 카테니 나루카라
谁かのこと 后ろ指ばかりさすなんて
다레카노 코토 우시로유비바카리 사스나은테
结局 自信がない 自分がない つまらない 逃げてるだけ
케엑쿄쿠 지시은가 나이 지부응가 나이 츠마라나이 니게테루다케
気にしちゃダメだよ 最高の瞬间(とき)つかもう
키니시챠 다메다요 사이코오노 토키 츠카모오
Glorious Sunshine!
Glorious Sunshine!
Glorious Sunshine!
太阳の下(もと)で 瞳背けずに 生きて行こう
타이요오노 모토데 히토미 소무케즈니 이키테유코오
そしたら 女神も ひがむようなKissを
소시타라 메가미모 히가무요오나 Kiss오
ときめいてる まばゆいHappiness
토키메이테루 마바유이 Happiness
その胸の奥 揺るぎなき光り贯いた 君こそ
소노 무네노 오쿠 유루기나키 히카리 츠라누이타 키미코소
本当のかがやきの意味を 见つける人
혼토오노 카가야키노 이미오 미츠케루 히토
太阳が似合うよ よろこびのうた歌おう
타이요오가 니아우요 요로코비노 우타 우타오오
歌 :: 호시나 우타우
悲しみにつぶされそうでも そんな颜はやめて
카나시미니 츠부사레소오데모 소은나 카오와 야메테
お饰りのCheapなPrideは 舍ててしまおう
오카자리노 Cheap나 Pride와 스테테시마오오
太阳の下(もと)で 瞳背けずに 生きて行こう
타이요오노 모토데 히토미 소무케즈니 이키테유코오
そうだよ 笑いたい はしゃぎたい 素直に
소오다요 와라이타이 하샤기타이 스나오니
感じられる まぶしい Happiness
카은지라레루 마부시이 Happiness
绝対あきらめない 谁にも夺えない梦がある
젯타이 아키라메나이 다레니모 우바에나이 유메가 아루
いますぐ 伝えたい つかみたい あせらず 深呼吸して
이마 스구 츠타에타이 츠카미타이 아세라즈 시응코큐우시테
太阳が似合うよ とびきりの笑颜见せて
타이요오가 니아우요 토비키리노 에가오 미세테
ビルが差す四角い影に のまれそうなときも
비루가 사스 시카쿠이 카게니 노마레소오나 토키모
怖がらず 视界の向こう侧 羽ばたいて行こう
코와가라즈 시카이노 무코오가와 하바타이테유코오
深く伤つき 泣いて泣いて疲れて もう眠れない
후카쿠 키즈츠키 나이테 나이테 츠카레테 모오 네무레나이
悔しくて 爱したい 爱されたい 孤独な
쿠야시쿠테 아이시타이 아이사레타이 코도쿠나
长い夜も 粮になるから
나가이 요루모 카테니 나루카라
谁かのこと 后ろ指ばかりさすなんて
다레카노 코토 우시로유비바카리 사스나은테
结局 自信がない 自分がない つまらない 逃げてるだけ
케엑쿄쿠 지시은가 나이 지부응가 나이 츠마라나이 니게테루다케
気にしちゃダメだよ 最高の瞬间(とき)つかもう
키니시챠 다메다요 사이코오노 토키 츠카모오
Glorious Sunshine!
Glorious Sunshine!
Glorious Sunshine!
太阳の下(もと)で 瞳背けずに 生きて行こう
타이요오노 모토데 히토미 소무케즈니 이키테유코오
そしたら 女神も ひがむようなKissを
소시타라 메가미모 히가무요오나 Kiss오
ときめいてる まばゆいHappiness
토키메이테루 마바유이 Happiness
その胸の奥 揺るぎなき光り贯いた 君こそ
소노 무네노 오쿠 유루기나키 히카리 츠라누이타 키미코소
本当のかがやきの意味を 见つける人
혼토오노 카가야키노 이미오 미츠케루 히토
太阳が似合うよ よろこびのうた歌おう
타이요오가 니아우요 요로코비노 우타 우타오오
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
悲しみにつぶされそうでも そんな颜はやめて
(即使将要被悲伤击溃 也不要摆出这副表情)
お饰りのCheapのPrideは 舍ててしまおう
(表面装饰的廉价自尊 把它全丢掉吧)
太阳の下で 瞳背けずに 生きて行こう
(在太阳之下 别要闭目地 活下去吧)
そうだよ 笑いたい はしゃぎたい 素直に
(就是这样 想要欢笑 想要大闹 率直地-)
感じられる まぶしいHappiness
(-感觉的到 耀目的HAPPINESS)
绝対あきらめない 谁にも夺えない梦がある
(绝对不会放弃 我有谁也夺不去的梦想)
いますぐ 伝えたい つかみたい あせらず 深呼吸して
(现在立即 想要告知 想要抓紧 不用焦急 来深呼吸)
太阳が似合うよ とぴっきりの笑颜をみせて
(太阳很适合你 让我看看你那令人心动的笑容吧)
ビルが差す四角い影に のまれそうなときも
(即使快被投射在大楼后的四角影子吞噬的时候也好)
恐がらず 视界の向こう侧 羽ばたいて行こう
(不必害怕 面向视界另一边的旁侧 鼓起羽翼前行吧)
深く伤つき 泣いて泣いて疲れて もう眠れない
(受伤太深 不断哭不断哭 变得疲累 已无法入睡)
悔しくて 爱したい 爱されたい 孤独な
(很后悔 想要去爱 想要被爱 在孤独而-)
长い夜も 粮になるから
(-悠长的夜里 也会成为食粮)
谁かのこと 后ろ指ばかりさすなんて
(总是被什麼人在背后指指点点)
结局 自信がない 自分がない つまらない 逃げてるだけ
(结果 没掉自信 没掉自己 变得无谓 只可逃避)
気にしちゃダメだよ 最高の瞬间(とき)つかもう
(去在意是不行的 快来抓紧最棒的瞬间吧)
Glorious Sunshine!
太阳の下で 瞳背けずに 生きていこう
(在太阳之下 别要闭目地 活下去吧)
そうしたら 女神も ひがむようなKissを
(那样的话 女神也会 给你偏袒般的吻-)
ときめいてる まばゆいHappiness
(-而心动著 眩目的HAPPINESS)
その胸の奥 揺るぎなき光贯いた 君こそ
(就在那心中 毫无动摇地穿过光辉的你才是)
本当のかがやきの意味を 见つける人
(找出了真正光辉的意思的人)
太阳が似合うよ よろこびの歌をうたおう
(太阳很适合你 同来唱出快乐的歌吧)
(即使将要被悲伤击溃 也不要摆出这副表情)
お饰りのCheapのPrideは 舍ててしまおう
(表面装饰的廉价自尊 把它全丢掉吧)
太阳の下で 瞳背けずに 生きて行こう
(在太阳之下 别要闭目地 活下去吧)
そうだよ 笑いたい はしゃぎたい 素直に
(就是这样 想要欢笑 想要大闹 率直地-)
感じられる まぶしいHappiness
(-感觉的到 耀目的HAPPINESS)
绝対あきらめない 谁にも夺えない梦がある
(绝对不会放弃 我有谁也夺不去的梦想)
いますぐ 伝えたい つかみたい あせらず 深呼吸して
(现在立即 想要告知 想要抓紧 不用焦急 来深呼吸)
太阳が似合うよ とぴっきりの笑颜をみせて
(太阳很适合你 让我看看你那令人心动的笑容吧)
ビルが差す四角い影に のまれそうなときも
(即使快被投射在大楼后的四角影子吞噬的时候也好)
恐がらず 视界の向こう侧 羽ばたいて行こう
(不必害怕 面向视界另一边的旁侧 鼓起羽翼前行吧)
深く伤つき 泣いて泣いて疲れて もう眠れない
(受伤太深 不断哭不断哭 变得疲累 已无法入睡)
悔しくて 爱したい 爱されたい 孤独な
(很后悔 想要去爱 想要被爱 在孤独而-)
长い夜も 粮になるから
(-悠长的夜里 也会成为食粮)
谁かのこと 后ろ指ばかりさすなんて
(总是被什麼人在背后指指点点)
结局 自信がない 自分がない つまらない 逃げてるだけ
(结果 没掉自信 没掉自己 变得无谓 只可逃避)
気にしちゃダメだよ 最高の瞬间(とき)つかもう
(去在意是不行的 快来抓紧最棒的瞬间吧)
Glorious Sunshine!
太阳の下で 瞳背けずに 生きていこう
(在太阳之下 别要闭目地 活下去吧)
そうしたら 女神も ひがむようなKissを
(那样的话 女神也会 给你偏袒般的吻-)
ときめいてる まばゆいHappiness
(-而心动著 眩目的HAPPINESS)
その胸の奥 揺るぎなき光贯いた 君こそ
(就在那心中 毫无动摇地穿过光辉的你才是)
本当のかがやきの意味を 见つける人
(找出了真正光辉的意思的人)
太阳が似合うよ よろこびの歌をうたおう
(太阳很适合你 同来唱出快乐的歌吧)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询