
帮忙翻译几个句子成英语!
可能是我们的沟通产生了一些误解;我们一直以为出差的时间是3-17日开始,但是上周五通过电话才得知你们把开始日定在了4-2另外,关于这次出差,蔡先生要在意大利待2周,而我则...
可能是我们的沟通产生了一些误解;
我们一直以为出差的时间是3-17日开始,但是上周五通过电话才得知你们把开始日定在了4-2
另外,关于这次出差,蔡先生要在意大利待2周,而我则要待四周;
是否能确认培训开始的时间以便我们可以预定机票 展开
我们一直以为出差的时间是3-17日开始,但是上周五通过电话才得知你们把开始日定在了4-2
另外,关于这次出差,蔡先生要在意大利待2周,而我则要待四周;
是否能确认培训开始的时间以便我们可以预定机票 展开
3个回答
展开全部
Perhaps there are some misunderstanding in our communications. We assumed that the date for travel on business begins on 17th, March, however, we learned from the phone on last Friday that you fixed the begining date on 2rd,April. In addtion, Mr. Cai will stay in Italy for two weeks, while I will stay for 4 weeks.
Would you please confirm the beginning date for training so that we can make a reservation for the air ticket.
鄙视机器翻译,血汗之作,支持一下!!!!
Would you please confirm the beginning date for training so that we can make a reservation for the air ticket.
鄙视机器翻译,血汗之作,支持一下!!!!
展开全部
Possibly was our communication has had some misunderstandings; We continuously thought travels on official business the time is 3-17 date starts, but previous Friday through the telephone only then knew you started Japan to decide in 4-2 other, about this time travelled on official business, Mr. Cai had to treat 2 weeks in Italy, but I had to treat all around; Whether can confirm training starts the time in order to we may prearrange the airplane ticket
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Maybe we've got some misunderstanding between us. We've thought the time for the business trip is on March 17th, yet it was until last Friday by telephone that we learned you set the time on April 2nd.
In addition, Mr. Cai will stay in Italy for two weeks, while I'll stay there for four weeks.
Could you affirm that the stating time of the training is settled so that we could book our tickets?
In addition, Mr. Cai will stay in Italy for two weeks, while I'll stay there for four weeks.
Could you affirm that the stating time of the training is settled so that we could book our tickets?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询