英语翻译[网上的那些直译神马的就不必了]

如题晨曦下的朝露泛着点点微光,躺在叶片上,像刚刚苏醒睡眼朦胧的孩子.我们便在其中,我看着更自由的小鸟翱翔于蓝天,看着更聪明的蜜蜂在我头顶的花房采蜜,看着更快乐的蝴蝶在大片... 如题 晨曦下的朝露泛着点点微光,躺在叶片上,像刚刚苏醒睡眼朦胧的孩子.我们便在其中,我看着更自由的小鸟翱翔于蓝天,看着更聪明的蜜蜂在我头顶的花房采蜜,看着更快乐的蝴蝶在大片花丛中结伴地徘徊嬉戏.我也会尽我所力,在阳光的沐浴下,反射出璀璨美丽的光芒.做好自我,超越自我!

不要电脑直译,拜托了!急啊.....在线等......
展开
 我来答
13804715226
2011-01-25 · 超过10用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:117
采纳率:0%
帮助的人:48.4万
展开全部
Dawn of the morning dew exuding the little glimmer, lie in leaves, like I just revive blury eyes hazy children. Then we in them, I watched more free birds flying in blue sky, look even more clever bees in my head, look at the greenhouse flower-counting more happy butterfly in large flowers caravans wander play. I will try my best force, in the sun bathing, reflect bright beautiful shine. Do your ego, transcend myself!谢谢
elsa_0521
2011-01-25 · 超过22用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:164
采纳率:0%
帮助的人:85.2万
展开全部
In the coming morning, morning dew are shining and lying in the leaf blade, like kids who has come to themselves just now . We are among them seeing free birds flying in the sky, watching the clever honeybees gathering honey at the top of my head, watching the happy butterflies playing in accompany with each other. I'll also try my best, bathing in the sunshine , reflexing brilliant rays, be my best and beyond the self!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式