日语句子翻译

夏は、なんの雑木やらと気にもかけずにいた木である句子是什么意思?这个句子很难看懂啊能详细的解释一下吗?... 夏は、なんの雑木やらと気にもかけずにいた木である
句子是什么意思? 这个句子很难看懂啊 能详细的解释一下吗?
展开
 我来答
百度网友8ae32c8
2011-01-26 · TA获得超过1080个赞
知道小有建树答主
回答量:990
采纳率:0%
帮助的人:1177万
展开全部
正好见到过这个问题,果断粘贴之。。。
やら接在疑问词下,表示不确切的语气。用法跟表示不定的か相似。例如:
隣の部屋にだれやらいますか(隔壁的房间里有什么人吗)
陈さんはそこで何やら研究している(老陈在那里研究着什么)

なんの雑木やら。什么杂木。
なんの雑木やらと気にもかけずにいた做“木”的定语。
人们并不注意其名字叫什么的杂木

夏天,

本句意为:它曾经是一种在夏天人们并不注意其(名字)是什么的杂木。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式