《多多益善》翻译!!

《多多益善》翻译!!(文言文的翻译)... 《多多益善》翻译!!(文言文的翻译) 展开
GM的好客户
2011-02-06 · TA获得超过3654个赞
知道小有建树答主
回答量:492
采纳率:66%
帮助的人:194万
展开全部
皇上曾经闲暇时随意和韩信议论将军们的高下,认为各有差别。皇上问韩信:“像我的才能,能统率多少兵马?”韩信说:“陛下不过能统率十万。”皇上说:“对你来说又怎样呢?”回答说:“我是越多越好。”皇上笑着说:“您越多越好,为什么还被我辖制着?”韩信说:“陛下不能带兵却善于驾驭将领,这就是我被陛下辖制的原因。 并且陛下的能力是天生的,不是人们努力后所能达到的。”
文言文注释
注释: 1. 通假字:上尝从容与信言诸将能不:通“否”。 何为为我禽:通“擒”,捉住。此文中指“辖制”。 2. 解释: 上尝从容与信言诸将能不:指刘邦。 上尝从容与信言诸将能不:不慌不忙,此处指随意。 各有差(ci):等级,此处指高低。 多多益善:形容越多越好。益,更加。善,好。 多多益善,何为为我禽?何为:为何,为什么。为:被 陛下不能将兵,而善将将:将统帅,带领,第二个“将”作名词用,指将领。
编辑本段注释
从容:随意 言:谈论、讨论 几何:多少 益:更加 善:好 禽:同“擒”,捉住 差:不同等第
百度网友8503922
2011-01-26 · TA获得超过609个赞
知道小有建树答主
回答量:1499
采纳率:0%
帮助的人:562万
展开全部
The more, the better.;
All and sundry will be turned to good account.;
The more, the merrier.;
Plenty is no plague
都是多多益善的意思。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
辛苦的等待A
2011-01-26 · TA获得超过508个赞
知道答主
回答量:232
采纳率:0%
帮助的人:131万
展开全部
the more,the better
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
叮当熊猫I9
2011-01-26 · TA获得超过230个赞
知道小有建树答主
回答量:180
采纳率:100%
帮助的人:102万
展开全部
The more, the merrier。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
lollypop0330
2011-01-26
知道答主
回答量:81
采纳率:0%
帮助的人:35.8万
展开全部
the more the better
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式