一句英语问题,求解!!!!!!!!谢谢

Lackingevidencetothecontraryitisentirelypossiblethatcasesofcheatingislessbychangingex... Lacking evidence to the contrary it is entirely possible that cases of cheating is less by changing exam content,or some other factor.
我想表达的意思是:由于缺乏证据,作弊减少完全可能是因为考试的内容改变了,或者其他别的原因。
主要问题是:1.表达的对吗?
2,Lacking evidence to the contrary在这里如何翻译的?
3.用by合适吗?如果不合适,应该用什么?在这里by后面能加句子吗?还是只能加短语?
展开
 我来答
zuoshiliu
2011-01-27 · TA获得超过390个赞
知道小有建树答主
回答量:352
采纳率:0%
帮助的人:308万
展开全部
1. to the contrary是恰恰相反的意思,那你的原文是不是这样的?Lacking evidence ,to the contrary ,it is entirely possible that, cases of cheating is less by changing exam content,or some other factor.
你这句话病处很多,首先你不该用 to the contrary ,因为这样意思就背过来了;还有不应该用less应该用decline,因为应该说less cheating 而没有cheating is less之说;还有就是factor应该加s。
我觉得你可以这么说:Because of lacking evidence,less cheating may entirely possible for changes of exam content or some other factors。
或者说Less cheating may entirely possible for changes of exam content or some other factors,but we do not have enough evidence。
其实你的汉语表达就有点问题,所以我建议你说第一种。
2.Lacking evidence to the contrary是由于另一方面缺少证据,或者是断开Lacking evidence ,to the contrary缺少证据,另一方面怎么样,不知LZ了解这区别没?
3.用by不好,用for表示因为更好。by后边不能加句子,但能加短语,名词等。

参考资料: http://baike.baidu.com/view/126998.htm

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式