翻译英文,谢谢

大概内容是:您好,我想知道KB定单的最新情况,这批货如果不取消的话,将会在什么时候出运?因为原定的合同期已经到期限,由于我们最近资金比较紧缺,所以货款请先汇出,以便我们偿... 大概内容是:
您好,我想知道KB定单的最新情况,这批货如果不取消的话,将会在什么时候出运?因为原定的合同期已经到期限,由于我们最近资金比较紧缺,所以货款请先汇出,以便我们偿还银行贷款,谢谢!
展开
羽林丹
2007-03-13 · 超过23用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:180
采纳率:0%
帮助的人:93.6万
展开全部
hellow, I think of the up-to-date condition knowing the KB order form, this criticizes a goods if not canceling, will may when to put up luck? Because of the plain is stable, the contracted period already arrive at the time limit, because our nearest fund is comparatively short-supplied , money for buying or selling goods remits please first , thank you for the purpose of we pay bank advances back to!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式