翻译英文,谢谢
大概内容是:您好,我想知道KB定单的最新情况,这批货如果不取消的话,将会在什么时候出运?因为原定的合同期已经到期限,由于我们最近资金比较紧缺,所以货款请先汇出,以便我们偿...
大概内容是:
您好,我想知道KB定单的最新情况,这批货如果不取消的话,将会在什么时候出运?因为原定的合同期已经到期限,由于我们最近资金比较紧缺,所以货款请先汇出,以便我们偿还银行贷款,谢谢! 展开
您好,我想知道KB定单的最新情况,这批货如果不取消的话,将会在什么时候出运?因为原定的合同期已经到期限,由于我们最近资金比较紧缺,所以货款请先汇出,以便我们偿还银行贷款,谢谢! 展开
7个回答
展开全部
hellow, I think of the up-to-date condition knowing the KB order form, this criticizes a goods if not canceling, will may when to put up luck? Because of the plain is stable, the contracted period already arrive at the time limit, because our nearest fund is comparatively short-supplied , money for buying or selling goods remits please first , thank you for the purpose of we pay bank advances back to!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询