
青蜂侠里周杰伦演的kato来自上海。所以应该翻译成地道的中文名。都来翻译~\(≥▽≤)/~啦啦啦。发挥想象力
李小龙演的来自日本所以翻译成加藤。电影里杰伦说他来自上海、所以kato应该从新翻译。来来来取个地道上海名。(我说那些外国佬看完电影说要去上海寻找kato呢、后来终于知道了...
李小龙演的来自日本所以翻译成加藤。电影里杰伦说他来自上海、所以kato应该从新翻译。来来来取个地道上海名。
(我说那些外国佬看完电影说要去上海寻找kato呢、后来终于知道了。) 展开
(我说那些外国佬看完电影说要去上海寻找kato呢、后来终于知道了。) 展开
展开全部
上海么……
翻出来的有点土但是是纯正的中国名儿——家腾,好土吧~~~~==
要不——嘉腾?
其实我个人觉得Kato翻译成“卡通”更有味……嘿嘿嘿嘿~~~
翻出来的有点土但是是纯正的中国名儿——家腾,好土吧~~~~==
要不——嘉腾?
其实我个人觉得Kato翻译成“卡通”更有味……嘿嘿嘿嘿~~~
参考资料: 偶是杰迷~~~~~
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询