法语 条件式过去时
练习题里的一句话:Jevousauraisparlésijevousavaisvu.这里的auraisparlé是什么用法?谢谢!...
练习题里的一句话:Je vous aurais parlé si je vous avais vu. 这里的aurais parlé是什么用法?谢谢!
展开
3个回答
展开全部
首先了解意思,为“如果我当时看到你的话,我就跟你说了。”可写成(si je vous avais vu,je vous aurais parlé.)
你所提问的部分为条件式过去时(etre和avoir的条件式现在时+过去分词变位)。
在法语的si一类的句式里有三种,1、si+直陈式现在时,主句为直陈式将来时; 2、 si+imparfait(未完成过去时),主句用条件式现在时(或条件式过去时) 3、si+plus-que-parfait(愈过去时),主句为条件式过去时(或条件式现在时)
在你这句话里面,属于第三种,si+plus-que-parfait,主句为条件式过去时,表示与过去事实相反的假设或对现在结果的推测,也就是如果过去出现一种...的条件,那么过去就不是...样子了(或现在就是...样子了)。条件式过去时,表示一种对过去的遗憾。
例句:s'il n'avait pas plu, on serait allé au cinéma. 如果当时没有下雨,我们就去电影院了。(实际上过去的时候下雨了,我们没去电影院。 所以表达了与过去事实相反的假设,表达对过去的遗憾。)
(但是,如果是si+愈过去时,主句是条件式现在时呢,那就表达“如果过去出现...的条件,那现在就是....样子了。)
例句:si tu m'avais aidé, je réussirais cet affaire.
如果你当时帮助了我,我现在就做成这事了。
而我提及到的三种si句式里面的第一种,si+直陈式现在时,主句用将来时,表示可能性很大,对将来的猜测。第二种si+imparfait,主句用条件式现在时呢,则是表示对现在的遗憾,即现在如果有...的条件,现在就不是这个样子了(或者将来就可能是...样子了。)(这个可以参照我刚刚给你解释的第三种句式的说法)
你所提问的部分为条件式过去时(etre和avoir的条件式现在时+过去分词变位)。
在法语的si一类的句式里有三种,1、si+直陈式现在时,主句为直陈式将来时; 2、 si+imparfait(未完成过去时),主句用条件式现在时(或条件式过去时) 3、si+plus-que-parfait(愈过去时),主句为条件式过去时(或条件式现在时)
在你这句话里面,属于第三种,si+plus-que-parfait,主句为条件式过去时,表示与过去事实相反的假设或对现在结果的推测,也就是如果过去出现一种...的条件,那么过去就不是...样子了(或现在就是...样子了)。条件式过去时,表示一种对过去的遗憾。
例句:s'il n'avait pas plu, on serait allé au cinéma. 如果当时没有下雨,我们就去电影院了。(实际上过去的时候下雨了,我们没去电影院。 所以表达了与过去事实相反的假设,表达对过去的遗憾。)
(但是,如果是si+愈过去时,主句是条件式现在时呢,那就表达“如果过去出现...的条件,那现在就是....样子了。)
例句:si tu m'avais aidé, je réussirais cet affaire.
如果你当时帮助了我,我现在就做成这事了。
而我提及到的三种si句式里面的第一种,si+直陈式现在时,主句用将来时,表示可能性很大,对将来的猜测。第二种si+imparfait,主句用条件式现在时呢,则是表示对现在的遗憾,即现在如果有...的条件,现在就不是这个样子了(或者将来就可能是...样子了。)(这个可以参照我刚刚给你解释的第三种句式的说法)
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询