法语 条件式过去时

练习题里的一句话:Jevousauraisparlésijevousavaisvu.这里的auraisparlé是什么用法?谢谢!... 练习题里的一句话:Je vous aurais parlé si je vous avais vu. 这里的aurais parlé是什么用法?谢谢! 展开
 我来答
WAN的干货小屋
2013-11-19 · TA获得超过165个赞
知道小有建树答主
回答量:75
采纳率:0%
帮助的人:104万
展开全部
首先了解意思,为“如果我当时看到你的话,我就跟你说了。”可写成(si je vous avais vu,je vous aurais parlé.)
你所提问的部分为条件式过去时(etre和avoir的条件式现在时+过去分词变位)。
在法语的si一类的句式里有三种,1、si+直陈式现在时,主句为直陈式将来时; 2、 si+imparfait(未完成过去时),主句用条件式现在时(或条件式过去时) 3、si+plus-que-parfait(愈过去时),主句为条件式过去时(或条件式现在时)
在你这句话里面,属于第三种,si+plus-que-parfait,主句为条件式过去时,表示与过去事实相反的假设或对现在结果的推测,也就是如果过去出现一种...的条件,那么过去就不是...样子了(或现在就是...样子了)。条件式过去时,表示一种对过去的遗憾。
例句:s'il n'avait pas plu, on serait allé au cinéma. 如果当时没有下雨,我们就去电影院了。(实际上过去的时候下雨了,我们没去电影院。 所以表达了与过去事实相反的假设,表达对过去的遗憾。)

(但是,如果是si+愈过去时,主句是条件式现在时呢,那就表达“如果过去出现...的条件,那现在就是....样子了。)
例句:si tu m'avais aidé, je réussirais cet affaire.
如果你当时帮助了我,我现在就做成这事了。

而我提及到的三种si句式里面的第一种,si+直陈式现在时,主句用将来时,表示可能性很大,对将来的猜测。第二种si+imparfait,主句用条件式现在时呢,则是表示对现在的遗憾,即现在如果有...的条件,现在就不是这个样子了(或者将来就可能是...样子了。)(这个可以参照我刚刚给你解释的第三种句式的说法)
百度网友9cf1d22
2020-05-01
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:604
展开全部
表示与过去的事实相反,si从句用愈过去时,主句用条件是过去时。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
pipietcaca
2013-11-18 · TA获得超过466个赞
知道小有建树答主
回答量:357
采纳率:0%
帮助的人:451万
展开全部
si+愈过去时,主句用条件式过去时表示与过去事实相反的假设,意思就是:如果我那时看见你了,我就跟你说话了。事实是那时候没看见。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式