求大神翻译成韩国语的。不胜感激
让阳光普照。你所有的日子,让花朵开满你人生的旅途。岁月的年轮像那正在旋转着的黑色唱片,在我们每一个人的内心深处,播放着那美丽的旧日情曲。愿你16岁后的人生依然充满着欢愉和...
让阳光普照。你所有的日子,让花朵开满你人生的旅途。岁月的年轮像那正在旋转着的黑色唱片,在我们每一个人的内心深处,播放着那美丽的旧日情曲。愿你 16岁后的人生依然充满着欢愉和成功!即使没有人鼓掌,我们也要学会优雅的谢幕。求大神帮忙用韩语翻译一下一上语段,不胜感激。
展开
展开全部
그 햇빛 쏟아지다.너의 모든 날 가게 꽃 가득 니 인생 의 길.세월이 나이테마치 그 지금 선회하여 검은색 레코드, 우리 모든 사람의 마음속 깊은 곳에, 재생 있다 그 아름다운 옛 정 곡.그랬으면 열여섯 살 후의 인생 여전히활력이 즐겁다, 성공! 비록 아무도 박수를, 우리 도 학회 우아 커튼 콜에 답례하다.제발 좀 니들한테 쓰는 한국어 번역 좀 한 위에 구절 주시면 감사하겠습니다.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
그 햇빛 쏟아지다.너의 모든 날 가게 꽃 가득 니 인생 의 길.세월이 나이테 마치 그 지금 선회하여 검은색 레코드, 우리 모든 사람의 마음속 깊은 곳에, 재생 있다 그 아름다운 옛 정 곡.그랬으면 열여섯 살 후의 인생 여전히 활력이 즐겁다, 성공! 비록 아무도 박수를, 우리 도 학회 우아 커튼 콜에 답례하다.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询