1个回答
推荐于2017-10-16
展开全部
Lately I've been hard to reach 最近我变得无法让人无法接近
I've been too long on my own 我已经一个人太久了
Everybody has a private world 每个人都有属于自己的天空
Where they can be alone 好能让自己能静下来想想
Are you calling me 你打电话找我么?
are you trying to get through 想和我说说话么?
Are you reaching out for me 你想了解我么?
and I'm reaching out for you 我也想了解了解你
I'm just so fu-ckin' depressed 我就是感到很压抑
I just can seem to get out this slump 似乎就是无法从萧条中逃出去
If I could just get over this hump 除非我能把这座山头给翻过去
But I need something to pull me out this dump 我需要一些东西把我从忧郁里拉出去
I took my bruises, took my lumps 身上带着淤青和肿块
Fell down and I got right back up 摔倒了也立刻爬起来
But I need that spark to get psyched back up 但我需要那种快感来使我的精神振作
And the right thing for me to pick that mic back up 这样才能回到麦克风前
I don't know how I pry away 不知道怎么做到
And I ended up in this position I'm in 告别这种状态
I starting to feel distant again 我再次开始感到冷漠
So I decided just to beat this pain 所以我便拿起笔来开火
Up and tried to make an attempt to vent 并尝试去发泄
But I just can't admit 但我真的无法承认
Or come to grips, with the fact that 一个事实
I may be done with rap 就是我可能会和饶舌一同去死
I need a new outlet 我需要一个新的出口
I know some shits so hard to swallow 并且我知道有些事情无法忍气吞声
But I just can't sit back and wallow 但我会退后一步
In my own sorrow 在我的伤感中颠簸
But I know one fact 但我知道一个事实
I'll be one tough act to follow 跟随我的脚步可不是一件轻松的事
One tough act to follow 不轻松
Copy 模仿我
One tough act to follow 不轻松
Here today, gone tomorrow 今日毕,明日始
But you have to walk a thousand miles 漫漫长路即将开始
In my shoes, just to see 穿我的鞋,去发现
What it's like, to be me 成为我是什么感觉
I'll be you, let's trade shoes 交换灵魂,我是你
Just to see what I'd be like to 看看我究竟能不能
Feel your pain, you feel mine 我感受你的痛,你感受我的痛
Go inside each other's mind 深入彼此的灵魂中
Just to see what we find 试试看会有什么新发现
Looking shit through each others eyes 透过对方的眼看看彼此的世界
But don't let 'em say you ain't beautiful OoOo 但别让任何人说你不够美
They can all get fu-cked. Just stay true to you sOoOoo 让他们都去死你只需问心无愧
Don't let 'em say you ain't beautiful OoOo 但别让任何人说你不够美
They can all get fu-cked. Just stay true to you 让他们都去死你只需问心无愧
I think I'm starting to lose my sense of humor 我觉得我的幽默感已经开始离我远去
Everything is so tense and gloom 所有事情绷得那么紧看起来那么忧郁
I almost feel like I gotta check the temperature in the room 刚踏入房间就觉得气氛不对
Just as soon as I walk in (我一进来)
It's like all eyes on me 好像所有人都在盯着我看
So I try to avoid any eye contact 所以我尽量避免眼神交流
Cause if I do that then it opens a door to conversation 如果这么做的话就打开了话匣子
Like I want that... 好像我希望似的
I'm not looking for extra attention 我不是想吸引多余目光
I just want to be just like you 我只想像你一样
Blend in with the rest of the room 和其他人关系融洽
Maybe just point me to the closest restroom 而他们只是告诉我最近的休息室在哪
I don't need fucking man servin' 我不需要谁他妈的来讨好我
Tryin to follow me around, and wipe my ass 做我的跟屁虫拍我马屁
Laugh at every single joke I crack 给我讲的每个笑话捧场
And half of them ain't even funny like that 事实上它们之中有一半根本没那么好笑
"Ahh Marshall, you're so funny man,you should be a comedian, god damn" 哈哈,哥们你太逗了你他妈该去当个喜剧演员
Unfortunately I am,but I just hide behind the tears of a clown 很不幸我只是藏在一个小丑的眼泪的后面
So why don't you all sit down 所以说你们为什么不试试静静坐下来
Listen to the tale I'm about to tell 听我将要诉说的故事
Hell, we don't have to trade our shoes 妈的,我们不用站在对方的立场上
And you don't have to walk no thousand miles 而你也不会知道我的苦涩
I've been too long on my own 我已经一个人太久了
Everybody has a private world 每个人都有属于自己的天空
Where they can be alone 好能让自己能静下来想想
Are you calling me 你打电话找我么?
are you trying to get through 想和我说说话么?
Are you reaching out for me 你想了解我么?
and I'm reaching out for you 我也想了解了解你
I'm just so fu-ckin' depressed 我就是感到很压抑
I just can seem to get out this slump 似乎就是无法从萧条中逃出去
If I could just get over this hump 除非我能把这座山头给翻过去
But I need something to pull me out this dump 我需要一些东西把我从忧郁里拉出去
I took my bruises, took my lumps 身上带着淤青和肿块
Fell down and I got right back up 摔倒了也立刻爬起来
But I need that spark to get psyched back up 但我需要那种快感来使我的精神振作
And the right thing for me to pick that mic back up 这样才能回到麦克风前
I don't know how I pry away 不知道怎么做到
And I ended up in this position I'm in 告别这种状态
I starting to feel distant again 我再次开始感到冷漠
So I decided just to beat this pain 所以我便拿起笔来开火
Up and tried to make an attempt to vent 并尝试去发泄
But I just can't admit 但我真的无法承认
Or come to grips, with the fact that 一个事实
I may be done with rap 就是我可能会和饶舌一同去死
I need a new outlet 我需要一个新的出口
I know some shits so hard to swallow 并且我知道有些事情无法忍气吞声
But I just can't sit back and wallow 但我会退后一步
In my own sorrow 在我的伤感中颠簸
But I know one fact 但我知道一个事实
I'll be one tough act to follow 跟随我的脚步可不是一件轻松的事
One tough act to follow 不轻松
Copy 模仿我
One tough act to follow 不轻松
Here today, gone tomorrow 今日毕,明日始
But you have to walk a thousand miles 漫漫长路即将开始
In my shoes, just to see 穿我的鞋,去发现
What it's like, to be me 成为我是什么感觉
I'll be you, let's trade shoes 交换灵魂,我是你
Just to see what I'd be like to 看看我究竟能不能
Feel your pain, you feel mine 我感受你的痛,你感受我的痛
Go inside each other's mind 深入彼此的灵魂中
Just to see what we find 试试看会有什么新发现
Looking shit through each others eyes 透过对方的眼看看彼此的世界
But don't let 'em say you ain't beautiful OoOo 但别让任何人说你不够美
They can all get fu-cked. Just stay true to you sOoOoo 让他们都去死你只需问心无愧
Don't let 'em say you ain't beautiful OoOo 但别让任何人说你不够美
They can all get fu-cked. Just stay true to you 让他们都去死你只需问心无愧
I think I'm starting to lose my sense of humor 我觉得我的幽默感已经开始离我远去
Everything is so tense and gloom 所有事情绷得那么紧看起来那么忧郁
I almost feel like I gotta check the temperature in the room 刚踏入房间就觉得气氛不对
Just as soon as I walk in (我一进来)
It's like all eyes on me 好像所有人都在盯着我看
So I try to avoid any eye contact 所以我尽量避免眼神交流
Cause if I do that then it opens a door to conversation 如果这么做的话就打开了话匣子
Like I want that... 好像我希望似的
I'm not looking for extra attention 我不是想吸引多余目光
I just want to be just like you 我只想像你一样
Blend in with the rest of the room 和其他人关系融洽
Maybe just point me to the closest restroom 而他们只是告诉我最近的休息室在哪
I don't need fucking man servin' 我不需要谁他妈的来讨好我
Tryin to follow me around, and wipe my ass 做我的跟屁虫拍我马屁
Laugh at every single joke I crack 给我讲的每个笑话捧场
And half of them ain't even funny like that 事实上它们之中有一半根本没那么好笑
"Ahh Marshall, you're so funny man,you should be a comedian, god damn" 哈哈,哥们你太逗了你他妈该去当个喜剧演员
Unfortunately I am,but I just hide behind the tears of a clown 很不幸我只是藏在一个小丑的眼泪的后面
So why don't you all sit down 所以说你们为什么不试试静静坐下来
Listen to the tale I'm about to tell 听我将要诉说的故事
Hell, we don't have to trade our shoes 妈的,我们不用站在对方的立场上
And you don't have to walk no thousand miles 而你也不会知道我的苦涩
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询