求日语高手来翻译一下

下面的,翻译器走远!!抱歉,不是很明白图片里的问题,扣眼(ボタンホール)本来就是需要剪开的,不同的师傅做出的衣服会不太一样。... 下面的,翻译器走远!!

抱歉,不是很明白图片里的问题,
扣眼(ボタンホール)本来就是需要剪开的,不同的师傅做出的衣服会不太一样。
展开
 我来答
生返2022
2014-11-18 · TA获得超过3050个赞
知道大有可为答主
回答量:2709
采纳率:0%
帮助的人:925万
展开全部
ボタンホールが切られるはずですが、各师匠から作られた服は少し异なる。

希望能帮到您~!
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
豚子苏
2014-11-18
知道答主
回答量:20
采纳率:18%
帮助的人:7万
展开全部
すみませんが、ご図面にあるご质问がよくわかりません。ボタンホールは元々开けるはずですが、缝制员により、作った服も违います。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式