“苹果核战记”为什么叫“苹果”--核战记?而不是叫核战记?谢谢。

 我来答
百度网友874c0ac
2015-03-30 · TA获得超过1.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:4968
采纳率:75%
帮助的人:1987万
展开全部
正确的发音应该是苹果核-战记……原名AppleSeed,说实话这个翻译挺有歧义的
更多追问追答
追问
为什么叫苹果核
感觉是非核战记
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式