5个回答
展开全部
生きている:动作的连续、正在进行时。
例句:今でも生きている。
现在依旧活着。
生きていた :
连续动作作为阶段的过去。
例句:あの人は年末まで生きていた
那人活到年末。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2015-03-31
展开全部
生きている:动作的连续、正在进行时。
今でも生きている。
生きていた
连续动作作为阶段的过去。
あの人は年末まで生きていた
那人活到年末。
今でも生きている。
生きていた
连续动作作为阶段的过去。
あの人は年末まで生きていた
那人活到年末。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这个得根据前一句话,和当时的情景来判断这句话的语境。比如,跑马拉松,结束之后,你问对方:怎么样?累死没有?对方回答说“还活着”,有一种累得要死,但还是活了过来的语感。而假如,你的小狗得了重病,医生说:可能活不了几天了,朋友问:小狗还活着吗?那么。你回答:活着呢。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
讲述的过去的某个时间点,那个时候还活着
追问
已经知道了,应该是还没活完,就是还没死的意思吧,谢谢
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询