英文高手帮帮忙翻译
"IwasgettingkindofboredwithseeingallthenatureshowsonSavannah,andGreatPlainsandthingsl...
"I was getting kind of bored with seeing all the nature shows on Savannah, and Great Plains and things like that, where it's always you hear about lions and cheetahs. I wanted to kind of expose readers to some of the other cool creatures that are out there."
尤其是最后一句I wanted to kind of......什麼意思? 展开
尤其是最后一句I wanted to kind of......什麼意思? 展开
4个回答
展开全部
当时我觉得看萨瓦纳、大平原等的野生动物表演有点看厌了。不是狮子啊就是猎豹什么的。我只是想要让读者们多一点接触到其他一些比较酷的动物。
**野生动物表演(未必指真的有专门表演,也有可能是指作者故意把在在大自然中观赏动物此行
也当成去某地方看表演似的)。
**wanted to kind of 。。。。一般指“有点想”、“多少一点”。在译文中,符合原意而通顺地表达的话,则变成“让读者们多一点接触到。。。。。”
http://www.trails.com/city-trails.aspx?keyword=Savannah&state=GA
http://greatplainswildlife.com/
**野生动物表演(未必指真的有专门表演,也有可能是指作者故意把在在大自然中观赏动物此行
也当成去某地方看表演似的)。
**wanted to kind of 。。。。一般指“有点想”、“多少一点”。在译文中,符合原意而通顺地表达的话,则变成“让读者们多一点接触到。。。。。”
http://www.trails.com/city-trails.aspx?keyword=Savannah&state=GA
http://greatplainswildlife.com/
展开全部
“我正与看到所有的自然对萨凡纳表明无聊的一种,大平原和喜欢的事情是,如果它总是你听到狮子和猎豹。我想的暴露读者的其他一些很酷的生物某种在那里。“
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我有点想去expose readers.......
kind of 是表示很含蓄的语气
kind of 是表示很含蓄的语气
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我是太厌烦见到所有的自然现象在草原,大平原之类的东西,在那里总是会听到狮子和印度豹。我想种让读者的一些其他的凉爽的动物。
I wanted to kind of我想有点
I wanted to kind of我想有点
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询