4个回答
展开全部
きかせたいのは
音楽:ねこぼーろ(ササノマリイ)
sm26390414
消えたくなって 思い出した 君の声と 咽せる夏
「仆もいつか、」何回目かで 言うのをやめた
「死んだらいい」と吐き舍てる目が
いつも仆を见てる様
今日も猫がうるさく泣いている
闻かせたいのは そんな言叶じゃなくて
ぐるぐる捩れる 风の心象
舍てられない感覚が
何よりも仆を邪魔してる
君が隣で 寝てるだけでもいいから
どうか仆に居场所をください お愿い
耳栓から流し込んだ音楽を
君にも聴かせたいだけ 谁かに伝えてみたいだけ
要らなくなって 昙りだした 仆の颜に 驰せる夏
别に何も 言いたくないから 宙に投げた
「消えたらいい」と言い闻かせてる
少しそれで楽になる
今日も猫がうるさく泣いている
闻かせたいのは そんな言叶じゃなくて
瓶の底にある 青い朝の阳
切り取れない後悔は
何时迄も仆を邪魔してる
君は隣で 本を読んでていいから
どうか仆に心をください お愿い
涙腺から流し込んだ言叶达を
君にも届けたいだけ 谁かに汲み取ってほしいだけ
夕暮れに光る花が
あまりに奇丽なので
言叶にしようとしてみたんだ
深い意味は无いから
君が隣で 寝てるだけでもいいから
どうか仆に居场所をください お愿い
涙腺から流し込んだ音楽を
君にも聴かせてみたい 谁かに伝えてみたい
いつまでも ここで 寝転がってたいけど
それだけじゃ 何も伝えられないから
心臓から流し込んだ音楽を
君に 君に届けにゆくよ
音楽:ねこぼーろ(ササノマリイ)
sm26390414
消えたくなって 思い出した 君の声と 咽せる夏
「仆もいつか、」何回目かで 言うのをやめた
「死んだらいい」と吐き舍てる目が
いつも仆を见てる様
今日も猫がうるさく泣いている
闻かせたいのは そんな言叶じゃなくて
ぐるぐる捩れる 风の心象
舍てられない感覚が
何よりも仆を邪魔してる
君が隣で 寝てるだけでもいいから
どうか仆に居场所をください お愿い
耳栓から流し込んだ音楽を
君にも聴かせたいだけ 谁かに伝えてみたいだけ
要らなくなって 昙りだした 仆の颜に 驰せる夏
别に何も 言いたくないから 宙に投げた
「消えたらいい」と言い闻かせてる
少しそれで楽になる
今日も猫がうるさく泣いている
闻かせたいのは そんな言叶じゃなくて
瓶の底にある 青い朝の阳
切り取れない後悔は
何时迄も仆を邪魔してる
君は隣で 本を読んでていいから
どうか仆に心をください お愿い
涙腺から流し込んだ言叶达を
君にも届けたいだけ 谁かに汲み取ってほしいだけ
夕暮れに光る花が
あまりに奇丽なので
言叶にしようとしてみたんだ
深い意味は无いから
君が隣で 寝てるだけでもいいから
どうか仆に居场所をください お愿い
涙腺から流し込んだ音楽を
君にも聴かせてみたい 谁かに伝えてみたい
いつまでも ここで 寝転がってたいけど
それだけじゃ 何も伝えられないから
心臓から流し込んだ音楽を
君に 君に届けにゆくよ
展开全部
《波のトリコになるように》
作词:サエキけんぞう
作曲:菊地成孔
编曲:菊地成孔
歌:小川范子
Oui はじめて咲かせた なんども隠した
素敌な 夜の笑颜
砂音と月の引力と この胸のはちみつの涙
呼んでる あてにできなくても待ってる
いま 空中に浮かべた せつない冒険 花园の気配
こわしたいやさしさの壁と 攻めるべき素颜のお城と
おいでよ あげるものが・・ 耻ずかしい想い使い・・
あなたをトリコにするために
くりかえし 愿い事かなえる
波のトリコになれるように 何度も
※耳がふるえたら うぶげにまかせよう
运命なら 无视するほどに微笑むの お感じあそばせ・・
絵笔を迷いながら 视线を描いて
水面(みなも)浮かぶ 踊る月のように お返しをするから
Non 云间に隠れる 目当ての宝石
息をふきかけて
偶然のよに 引き寄せるよすが
気づかない くだらない何か
出会いの角度かえる力だけ使いたい
ふたりで闇夜に繋がりたく
いつでも 合言叶散らすよ
恋のトリコになれますよう 念じて
糸をつむいだら お菓子につながる
欲しい物は 远くにいても手に入る お気づきあそばせ・・
砂糖を溶かしうつす 瞳のざわめきへ
风が招く 苍い涡の中で迷子になりましょう
作词:サエキけんぞう
作曲:菊地成孔
编曲:菊地成孔
歌:小川范子
Oui はじめて咲かせた なんども隠した
素敌な 夜の笑颜
砂音と月の引力と この胸のはちみつの涙
呼んでる あてにできなくても待ってる
いま 空中に浮かべた せつない冒険 花园の気配
こわしたいやさしさの壁と 攻めるべき素颜のお城と
おいでよ あげるものが・・ 耻ずかしい想い使い・・
あなたをトリコにするために
くりかえし 愿い事かなえる
波のトリコになれるように 何度も
※耳がふるえたら うぶげにまかせよう
运命なら 无视するほどに微笑むの お感じあそばせ・・
絵笔を迷いながら 视线を描いて
水面(みなも)浮かぶ 踊る月のように お返しをするから
Non 云间に隠れる 目当ての宝石
息をふきかけて
偶然のよに 引き寄せるよすが
気づかない くだらない何か
出会いの角度かえる力だけ使いたい
ふたりで闇夜に繋がりたく
いつでも 合言叶散らすよ
恋のトリコになれますよう 念じて
糸をつむいだら お菓子につながる
欲しい物は 远くにいても手に入る お気づきあそばせ・・
砂糖を溶かしうつす 瞳のざわめきへ
风が招く 苍い涡の中で迷子になりましょう
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2015-07-23
展开全部
消えたくなって 思い出した 君の声と 咽せる夏
「仆もいつか、」何回目かで 言うのをやめた
「死んだらいい」と吐き舍てる目が
いつも仆を见てる様
今日も猫がうるさく泣いている
闻かせたいのは そんな言叶じゃなくて
ぐるぐる捩れる 风の心象
舍てられない感覚が
何よりも仆を邪魔してる
君が隣で 寝てるだけでもいいから
どうか仆に居场所をください お愿い
耳栓から流し込んだ音楽を
君にも聴かせたいだけ 谁かに伝えてみたいだけ
要らなくなって 昙りだした 仆の颜に 驰せる夏
别に何も 言いたくないから 宙に投げた
「消えたらいい」と言い闻かせてる
少しそれで楽になる
今日も猫がうるさく泣いている
闻かせたいのは そんな言叶じゃなくて
瓶の底にある 青い朝の阳
切り取れない後悔は
何时迄も仆を邪魔してる
君は隣で 本を読んでていいから
どうか仆に心をください お愿い
涙腺から流し込んだ言叶达を
君にも届けたいだけ 谁かに汲み取ってほしいだけ
夕暮れに光る花が
あまりに奇丽なので
言叶にしようとしてみたんだ
深い意味は无いから
君が隣で 寝てるだけでもいいから
どうか仆に居场所をください お愿い
涙腺から流し込んだ音楽を
君にも聴かせてみたい 谁かに伝えてみたい
いつまでも ここで 寝転がってたいけど
それだけじゃ 何も伝えられないから
心臓から流し込んだ音楽を
君に 君に届けにゆくよ
「仆もいつか、」何回目かで 言うのをやめた
「死んだらいい」と吐き舍てる目が
いつも仆を见てる様
今日も猫がうるさく泣いている
闻かせたいのは そんな言叶じゃなくて
ぐるぐる捩れる 风の心象
舍てられない感覚が
何よりも仆を邪魔してる
君が隣で 寝てるだけでもいいから
どうか仆に居场所をください お愿い
耳栓から流し込んだ音楽を
君にも聴かせたいだけ 谁かに伝えてみたいだけ
要らなくなって 昙りだした 仆の颜に 驰せる夏
别に何も 言いたくないから 宙に投げた
「消えたらいい」と言い闻かせてる
少しそれで楽になる
今日も猫がうるさく泣いている
闻かせたいのは そんな言叶じゃなくて
瓶の底にある 青い朝の阳
切り取れない後悔は
何时迄も仆を邪魔してる
君は隣で 本を読んでていいから
どうか仆に心をください お愿い
涙腺から流し込んだ言叶达を
君にも届けたいだけ 谁かに汲み取ってほしいだけ
夕暮れに光る花が
あまりに奇丽なので
言叶にしようとしてみたんだ
深い意味は无いから
君が隣で 寝てるだけでもいいから
どうか仆に居场所をください お愿い
涙腺から流し込んだ音楽を
君にも聴かせてみたい 谁かに伝えてみたい
いつまでも ここで 寝転がってたいけど
それだけじゃ 何も伝えられないから
心臓から流し込んだ音楽を
君に 君に届けにゆくよ
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
不知道来晚了没……
きかせたいのは
ki ka se ta i no wa
想要让你一听的是
作词:ねこぼーろ
作曲:ねこぼーろ
编曲:ねこぼーろ
呗:初音ミク
翻译:kyroslee
消(き)えたくなって 思(おも)い出(だ)した 君(きみ)の声(こえ)と 咽(む)せる夏(なつ)
ki e ta ku na tte o mo i da shi ta ki mi no ko e to mu se ru na tsu
想要消失的时候 回想起的是 你的声音 以及闷热的夏天
「仆(ぼく)もいつか、」何回目(なんかいめ)かで 言(い)うのをやめた
bo ku mo i tsu ka na n ka i me ka de i u no wo ya me ta
「我亦终会,」这是第几遍呢 欲言又止
「死(し)んだらいい」と吐(は)き舍(す)てる目(め)が
shi n da ra i i to ha ki su te ru me ga
诉说着「乾脆死掉算了」的眼神
いつも仆(ぼく)を见(み)てる様(よう)
i tsu mo bo ku wo mi te ru yo u
就似是一直在注视着我似的
今日(きょう)も猫(ねこ)がうるさく泣(な)いている
kyo u mo ne ko ga u ru sa ku na i te i ru
今天小猫亦令人烦厌地哭泣着
闻(き)かせたいのは そんな言叶(ことば)じゃなくて
ki ka se ta i no wa so n na ko to ba ja na ku te
想要告诉你的 并非那样的说话
ぐるぐる捩(ねじ)れる 风(かぜ)の心象(しんしょう)
gu ru gu ru ne ji re ru ka ze no shi n sho u
团团打转地扭曲的 风的形象
舍(す)てられない感覚(かんかく)が
su te ra re na i ka n ka ku ga
无法舍弃的这份感觉
何(なに)よりも仆(ぼく)を邪魔(じゃま)してる
na ni yo ri mo bo ku wo ja ma shi te ru
正是最为阻碍自身之物
君(きみ)が隣(となり)で 寝(ね)てるだけでもいいから
ki mi ga to na ri de ne te ru da ke de mo i i ka ra
即使你只不过是在我身旁入睡 我就已经心满意足了
どうか仆(ぼく)に居场所(いばしょ)をください お愿(ねが)い
do u ka bo ku ni i ba sho wo ku da sa i o ne ga i
所以请你给予我存身之所吧 拜托了
耳栓(みみせん)から流(なが)し込(こ)んだ音楽(おんがく)を
mi mi se n ka ra na ga shi ko n da o n ga ku wo
从耳塞裹流进的音乐
君(きみ)にも聴(き)かせたいだけ 谁(だれ)かに伝(つた)えてみたいだけ
ki mi ni mo ki ka se ta i da ke da re ka ni tsu ta e te mi ta i da ke
只是想要让你也来听听而已 只是想要传达给某人而已
要(い)らなくなって 昙(くも)りだした 仆(ぼく)の颜(かお)に 驰(は)せる夏(なつ)
i ra na ku na tte ku mo ri da shi ta bo ku no ka o ni ha se ru na tsu
不再需要了 浮现上我的表情 乌云满布似的 那个夏天
别(べつ)に何(なに)も 言(い)いたくないから 宙(ちゅう)に投(な)げた
be tsu ni na ni mo i i ta ku na i ka ra chu u ni na ge ta
我亦并没有 想要特别说些什麼 於是就往天空扔弃了
「消(き)えたらいい」と言(い)い闻(き)かせてる
ki e ta ra i i to i i ki ka se te ru
「乾脆消失掉就好了」 那样告诉自己
少(すこ)しそれで楽(らく)になる
su ko shi so re de ra ku ni na ru
这样就会变得轻松一点了吧
今日(きょう)も猫(ねこ)がうるさく泣(な)いている
kyo u mo ne ko ga u ru sa ku na i te i ru
今天小猫亦令人烦厌地哭泣着
闻(き)かせたいのは そんな言叶(ことば)じゃなくて
ki ka se ta i no wa so n na ko to ba ja na ku te
想要告诉你的 并非那样的说话
瓶(びん)の底(そこ)にある 青(あお)い朝(あさ)の阳(よう)
bi n no so ko ni a ru a o i a sa no yo u
於瓶底裹的 青蓝的朝阳
切(き)り取(と)れない後悔(こうかい)は
ki ri to re na i ko u ka i wa
无法从心中分割开来的後悔
何时(いつ)迄(まで)も仆(ぼく)を邪魔(じゃま)してる
i tsu ma de mo bo ku wo ja ma shi te ru
一直扰乱着的我内心
君(きみ)は隣(となり)で 本(ほん)を読(よ)んでていいから
ki mi wa to na ri de ho n wo yo n de te i i ka ra
即使你只不过是在我身旁读着书 我就已经心满意足了
どうか仆(ぼく)に心(こころ)をください お愿(ねが)い
do u ka bo ku ni ko ko ro wo ku da sa i o ne ga i
所以请给予我心灵吧 拜托了
涙腺(るいせん)から流(なが)し込(こ)んだ言叶(ことば)达(たち)を
ru i se n ka ra na ga shi ko n da ko to ba ta chi wo
流进泪腺裹的众多言语
君(きみ)にも届(とど)けたいだけ 谁(だれ)かに汲(く)み取(と)ってほしいだけ
ki mi ni mo to do ke ta i da ke da re ka ni ku mi to tte ho shi i da ke
只不过是也想要传达给你 只不过是想要被某人理解到
夕暮(ゆうぐ)れに光(ひか)る花(はな)が
yu u gu re ni hi ka ru ha na ga
於黄昏下散发光芒的花朵
あまりに奇丽(きれい)なので
a ma ri ni ki re i na no de
实在是太过美丽了
言叶(ことば)にしようとしてみたんだ
ko to ba ni shi yo u to shi te mi ta n da
所以想要试着将这份感情化作言语
深(ふか)い意味(いみ)は无(な)いから
fu ka i i mi wa na i ka ra
并没什麼深刻意义呢
君(きみ)が隣(となり)で 寝(ね)てるだけでもいいから
ki mi ga to na ri de ne te ru da ke de mo i i ka ra
即使你只不过是在我身旁入睡 我就已经心满意足了
どうか仆(ぼく)に居场所(いばしょ)をください お愿(ねが)い
do u ka bo ku ni i ba sho wo ku da sa i o ne ga i
所以请你给予我存身之所吧 拜托了
涙腺(るいせん)から流(なが)し込(こ)んだ音楽(おんがく)を
ru i se n ka ra na ga shi ko n da o n ga ku wo
流进泪腺裹的众多言语
君(きみ)にも聴(き)かせてみたい 谁(だれ)かに伝(つた)えてみたい
ki mi ni mo ki ka se te mi ta i da re ka ni tsu ta e te mi ta i
只不过是也想要传达给你 只不过是想要被某人理解到
いつまでも ここで 寝転(ねころ)がってたいけど
i tsu ma de mo ko ko de ne ko ro ga tte ta i ke do
虽然想要 永远 躺卧这裹
それだけじゃ 何(なに)も伝(つた)えられないから
so re da ke ja na ni mo tsu ta e ra re na i ka ra
但只是这样 是什麼都无法传达得到的
心臓(しんぞう)から流(なが)し込(こ)んだ音楽(おんがく)を
shi n zo u ka ra na ga shi ko n da o n ga ku wo
所以让我来将由心而发的音乐 传达给你
君(きみ)に 君(きみ)に届(とど)けにゆくよ
ki mi ni ki mi ni to do ke ni yu ku yo
传达给你吧
来自:http://projectkana.lofter.com/post/1d23e7a1_73bfab2
纯日文在这:
きかせたいのは
音楽:ねこぼーろ(ササノマリイ)
消えたくなって思い出した君の声と咽せる夏
「仆もいつか、」何回目かで言うのをやめた
「死んだらいい」と吐き舍てる目が
いつも仆を见てる様
今日も猫がうるさく泣いている
闻かせたいのはそんな言叶じゃなくて
ぐるぐる捩れる风の心象
舍てられない感覚が
何よりも仆を邪魔してる
君が隣で寝てるだけでもいいから
どうか仆に居场所をくださいお愿い
耳栓から流し込んだ音楽を
君にも聴かせたいだけ谁かに伝えてみたいだけ
要らなくなって昙りだした仆の颜に驰せる夏
别に何も言いたくないから宙に投げた
「消えたらいい」と言い闻かせてる
少しそれで楽になる
今日も猫がうるさく泣いている
闻かせたいのはそんな言叶じゃなくて
瓶の底にある青い朝の阳
切り取れない後悔は
何时迄も仆を邪魔してる
君は隣で本を読んでていいから
どうか仆に心をくださいお愿い
涙腺から流し込んだ言叶达を
君にも届けたいだけ谁かに汲み取ってほしいだけ
夕暮れに光る花が
あまりに奇丽なので
言叶にしようとしてみたんだ
深い意味は无いから
君が隣で寝てるだけでもいいから
どうか仆に居场所をくださいお愿い
涙腺から流し込んだ音楽を
君にも聴かせてみたい谁かに伝えてみたい
いつまでもここで寝転がってたいけど
それだけじゃ何も伝えられないから
心臓から流し込んだ音楽を
君に君に届けにゆくよ
きかせたいのは
ki ka se ta i no wa
想要让你一听的是
作词:ねこぼーろ
作曲:ねこぼーろ
编曲:ねこぼーろ
呗:初音ミク
翻译:kyroslee
消(き)えたくなって 思(おも)い出(だ)した 君(きみ)の声(こえ)と 咽(む)せる夏(なつ)
ki e ta ku na tte o mo i da shi ta ki mi no ko e to mu se ru na tsu
想要消失的时候 回想起的是 你的声音 以及闷热的夏天
「仆(ぼく)もいつか、」何回目(なんかいめ)かで 言(い)うのをやめた
bo ku mo i tsu ka na n ka i me ka de i u no wo ya me ta
「我亦终会,」这是第几遍呢 欲言又止
「死(し)んだらいい」と吐(は)き舍(す)てる目(め)が
shi n da ra i i to ha ki su te ru me ga
诉说着「乾脆死掉算了」的眼神
いつも仆(ぼく)を见(み)てる様(よう)
i tsu mo bo ku wo mi te ru yo u
就似是一直在注视着我似的
今日(きょう)も猫(ねこ)がうるさく泣(な)いている
kyo u mo ne ko ga u ru sa ku na i te i ru
今天小猫亦令人烦厌地哭泣着
闻(き)かせたいのは そんな言叶(ことば)じゃなくて
ki ka se ta i no wa so n na ko to ba ja na ku te
想要告诉你的 并非那样的说话
ぐるぐる捩(ねじ)れる 风(かぜ)の心象(しんしょう)
gu ru gu ru ne ji re ru ka ze no shi n sho u
团团打转地扭曲的 风的形象
舍(す)てられない感覚(かんかく)が
su te ra re na i ka n ka ku ga
无法舍弃的这份感觉
何(なに)よりも仆(ぼく)を邪魔(じゃま)してる
na ni yo ri mo bo ku wo ja ma shi te ru
正是最为阻碍自身之物
君(きみ)が隣(となり)で 寝(ね)てるだけでもいいから
ki mi ga to na ri de ne te ru da ke de mo i i ka ra
即使你只不过是在我身旁入睡 我就已经心满意足了
どうか仆(ぼく)に居场所(いばしょ)をください お愿(ねが)い
do u ka bo ku ni i ba sho wo ku da sa i o ne ga i
所以请你给予我存身之所吧 拜托了
耳栓(みみせん)から流(なが)し込(こ)んだ音楽(おんがく)を
mi mi se n ka ra na ga shi ko n da o n ga ku wo
从耳塞裹流进的音乐
君(きみ)にも聴(き)かせたいだけ 谁(だれ)かに伝(つた)えてみたいだけ
ki mi ni mo ki ka se ta i da ke da re ka ni tsu ta e te mi ta i da ke
只是想要让你也来听听而已 只是想要传达给某人而已
要(い)らなくなって 昙(くも)りだした 仆(ぼく)の颜(かお)に 驰(は)せる夏(なつ)
i ra na ku na tte ku mo ri da shi ta bo ku no ka o ni ha se ru na tsu
不再需要了 浮现上我的表情 乌云满布似的 那个夏天
别(べつ)に何(なに)も 言(い)いたくないから 宙(ちゅう)に投(な)げた
be tsu ni na ni mo i i ta ku na i ka ra chu u ni na ge ta
我亦并没有 想要特别说些什麼 於是就往天空扔弃了
「消(き)えたらいい」と言(い)い闻(き)かせてる
ki e ta ra i i to i i ki ka se te ru
「乾脆消失掉就好了」 那样告诉自己
少(すこ)しそれで楽(らく)になる
su ko shi so re de ra ku ni na ru
这样就会变得轻松一点了吧
今日(きょう)も猫(ねこ)がうるさく泣(な)いている
kyo u mo ne ko ga u ru sa ku na i te i ru
今天小猫亦令人烦厌地哭泣着
闻(き)かせたいのは そんな言叶(ことば)じゃなくて
ki ka se ta i no wa so n na ko to ba ja na ku te
想要告诉你的 并非那样的说话
瓶(びん)の底(そこ)にある 青(あお)い朝(あさ)の阳(よう)
bi n no so ko ni a ru a o i a sa no yo u
於瓶底裹的 青蓝的朝阳
切(き)り取(と)れない後悔(こうかい)は
ki ri to re na i ko u ka i wa
无法从心中分割开来的後悔
何时(いつ)迄(まで)も仆(ぼく)を邪魔(じゃま)してる
i tsu ma de mo bo ku wo ja ma shi te ru
一直扰乱着的我内心
君(きみ)は隣(となり)で 本(ほん)を読(よ)んでていいから
ki mi wa to na ri de ho n wo yo n de te i i ka ra
即使你只不过是在我身旁读着书 我就已经心满意足了
どうか仆(ぼく)に心(こころ)をください お愿(ねが)い
do u ka bo ku ni ko ko ro wo ku da sa i o ne ga i
所以请给予我心灵吧 拜托了
涙腺(るいせん)から流(なが)し込(こ)んだ言叶(ことば)达(たち)を
ru i se n ka ra na ga shi ko n da ko to ba ta chi wo
流进泪腺裹的众多言语
君(きみ)にも届(とど)けたいだけ 谁(だれ)かに汲(く)み取(と)ってほしいだけ
ki mi ni mo to do ke ta i da ke da re ka ni ku mi to tte ho shi i da ke
只不过是也想要传达给你 只不过是想要被某人理解到
夕暮(ゆうぐ)れに光(ひか)る花(はな)が
yu u gu re ni hi ka ru ha na ga
於黄昏下散发光芒的花朵
あまりに奇丽(きれい)なので
a ma ri ni ki re i na no de
实在是太过美丽了
言叶(ことば)にしようとしてみたんだ
ko to ba ni shi yo u to shi te mi ta n da
所以想要试着将这份感情化作言语
深(ふか)い意味(いみ)は无(な)いから
fu ka i i mi wa na i ka ra
并没什麼深刻意义呢
君(きみ)が隣(となり)で 寝(ね)てるだけでもいいから
ki mi ga to na ri de ne te ru da ke de mo i i ka ra
即使你只不过是在我身旁入睡 我就已经心满意足了
どうか仆(ぼく)に居场所(いばしょ)をください お愿(ねが)い
do u ka bo ku ni i ba sho wo ku da sa i o ne ga i
所以请你给予我存身之所吧 拜托了
涙腺(るいせん)から流(なが)し込(こ)んだ音楽(おんがく)を
ru i se n ka ra na ga shi ko n da o n ga ku wo
流进泪腺裹的众多言语
君(きみ)にも聴(き)かせてみたい 谁(だれ)かに伝(つた)えてみたい
ki mi ni mo ki ka se te mi ta i da re ka ni tsu ta e te mi ta i
只不过是也想要传达给你 只不过是想要被某人理解到
いつまでも ここで 寝転(ねころ)がってたいけど
i tsu ma de mo ko ko de ne ko ro ga tte ta i ke do
虽然想要 永远 躺卧这裹
それだけじゃ 何(なに)も伝(つた)えられないから
so re da ke ja na ni mo tsu ta e ra re na i ka ra
但只是这样 是什麼都无法传达得到的
心臓(しんぞう)から流(なが)し込(こ)んだ音楽(おんがく)を
shi n zo u ka ra na ga shi ko n da o n ga ku wo
所以让我来将由心而发的音乐 传达给你
君(きみ)に 君(きみ)に届(とど)けにゆくよ
ki mi ni ki mi ni to do ke ni yu ku yo
传达给你吧
来自:http://projectkana.lofter.com/post/1d23e7a1_73bfab2
纯日文在这:
きかせたいのは
音楽:ねこぼーろ(ササノマリイ)
消えたくなって思い出した君の声と咽せる夏
「仆もいつか、」何回目かで言うのをやめた
「死んだらいい」と吐き舍てる目が
いつも仆を见てる様
今日も猫がうるさく泣いている
闻かせたいのはそんな言叶じゃなくて
ぐるぐる捩れる风の心象
舍てられない感覚が
何よりも仆を邪魔してる
君が隣で寝てるだけでもいいから
どうか仆に居场所をくださいお愿い
耳栓から流し込んだ音楽を
君にも聴かせたいだけ谁かに伝えてみたいだけ
要らなくなって昙りだした仆の颜に驰せる夏
别に何も言いたくないから宙に投げた
「消えたらいい」と言い闻かせてる
少しそれで楽になる
今日も猫がうるさく泣いている
闻かせたいのはそんな言叶じゃなくて
瓶の底にある青い朝の阳
切り取れない後悔は
何时迄も仆を邪魔してる
君は隣で本を読んでていいから
どうか仆に心をくださいお愿い
涙腺から流し込んだ言叶达を
君にも届けたいだけ谁かに汲み取ってほしいだけ
夕暮れに光る花が
あまりに奇丽なので
言叶にしようとしてみたんだ
深い意味は无いから
君が隣で寝てるだけでもいいから
どうか仆に居场所をくださいお愿い
涙腺から流し込んだ音楽を
君にも聴かせてみたい谁かに伝えてみたい
いつまでもここで寝転がってたいけど
それだけじゃ何も伝えられないから
心臓から流し込んだ音楽を
君に君に届けにゆくよ
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询