求羊毛和花的《あくび猫》的日文歌词翻译,要翻译成中文歌词和罗马音
这个是日文歌词:角の薬屋のぶちの猫日向(ひなた)で今日もお留守番(ろすばん)しゃがむ仆を见て知らんぷりあくびを、ひとつ。「仆だけ逆上(さか)がりできないんだ。」お前に话し...
这个是日文歌词:
角の薬屋のぶちの猫 日向(ひなた)で今日もお留守番(ろすばん)
しゃがむ仆を见て知らんぷり あくびを、ひとつ。
「仆だけ逆上(さか)がり できないんだ。」お前に话しても仕方がないけど
ぐるりと世界を一回り できたら、いいな。
夏の花が咲いた顷 一人で见上げた 夕空
本当の优しさってなんだろう? 仆にたりないもの
あくび猫が笑ったなら 仆の愿いが叶うよ
あくび猫が泣いたなら 仆は途方(とほう)に暮れてしまうだろう
角の薬屋のぶちの猫 日向で今日もお留守番
叹く仆を见てまた来たと あくびを、ひとつ。
「仆だけピーマン 食べれないんだ。」 お前の嫌いなものは何?
いつかあの味も「おいしい」と 言えたら、いいな。
西へ向かう鸟の群れ 远くに消えてく 太阳
本当の强さってなんだろう? 仆に足りないもの
あくび猫が笑ったなら 仆の愿いが叶うよ
あくび猫が泣いたなら 仆は途方に暮れてしまうだろう
屋根(やね)に消えた流れ星 そろそろお家(うち)へ 帰ろう
いつか叶う梦见て
あくびを、ひとつ。
あくび猫が笑ったなら 仆の愿いが叶うよ
あくび猫が泣いたなら 仆は途方に暮れてしまうだろう
谢谢楼下的中文歌词,但是可不可以把罗马音也发上来?求罗马音~ 展开
角の薬屋のぶちの猫 日向(ひなた)で今日もお留守番(ろすばん)
しゃがむ仆を见て知らんぷり あくびを、ひとつ。
「仆だけ逆上(さか)がり できないんだ。」お前に话しても仕方がないけど
ぐるりと世界を一回り できたら、いいな。
夏の花が咲いた顷 一人で见上げた 夕空
本当の优しさってなんだろう? 仆にたりないもの
あくび猫が笑ったなら 仆の愿いが叶うよ
あくび猫が泣いたなら 仆は途方(とほう)に暮れてしまうだろう
角の薬屋のぶちの猫 日向で今日もお留守番
叹く仆を见てまた来たと あくびを、ひとつ。
「仆だけピーマン 食べれないんだ。」 お前の嫌いなものは何?
いつかあの味も「おいしい」と 言えたら、いいな。
西へ向かう鸟の群れ 远くに消えてく 太阳
本当の强さってなんだろう? 仆に足りないもの
あくび猫が笑ったなら 仆の愿いが叶うよ
あくび猫が泣いたなら 仆は途方に暮れてしまうだろう
屋根(やね)に消えた流れ星 そろそろお家(うち)へ 帰ろう
いつか叶う梦见て
あくびを、ひとつ。
あくび猫が笑ったなら 仆の愿いが叶うよ
あくび猫が泣いたなら 仆は途方に暮れてしまうだろう
谢谢楼下的中文歌词,但是可不可以把罗马音也发上来?求罗马音~ 展开
2个回答
展开全部
没办法,word总是第一个大写额
角の薬屋のぶちの猫
Ka do no ku su ri ya no bu chi no ne ko
拐角药店的花猫
日向(ひなた)で今日もお留守番(ろすばん)
Hi na ta de ko nn ni chi mo o ru su ba nn
今天也在向阳处看家
しゃがむ仆を见て知らんぷり あくびを、ひとつ。
Sya ga mu bo ku wo mi te shi ra nn pu ri a ku bi wo hi to chu
我蹲下来,它看着我,好像认识我一样,打了个哈欠
「仆だけ逆上(さか)がり できないんだ。」お前に话しても仕方がないけど
Bo ku da ke sa ka ga ri de ki na i nn da. O ma e ni ha na shi te mo shi ka ta ga na i ke do
“只有我不会做翻转运动”虽然即使在你面前说话你也不明白
ぐるりと世界を一回り できたら、いいな。
gu ru ri to se ga i wo hi to ma wa ri de ki ta ra i i na
如果能绕世界一圈的话,多好啊
夏の花が咲いた顷 一人で见上げた 夕空
Na ru no ha na ga sa i ta go ro hi to ri de mi a ge ta 夕空(查不到也)
夏天的花儿开的时候,一个人仰望 天空啊
本当の优しさってなんだろう? 仆にたりないもの
Ho nn to no ya sa shi sa tte na nn da ro u ? bo ku ni ta ri na i mo no
真的很温柔不是吗? 我就不能达到那里
あくび猫が笑ったなら 仆の愿いが叶うよ
A ku bi ne ko ga wa ra tta na ra bo ku no ne ga I ga ka na u
打哈欠的猫笑了,我的愿望实现了
あくび猫が泣いたなら 仆は途方(とほう)に暮れてしまうだろう
A ku bi ne ko ga na i ta na ra bo ku wa wo ho u ni ku re te shi ma u da ro u
打哈欠的猫哭了,我就不知所措了
角の薬屋のぶちの猫 日向で今日もお留守番
Hi na ta de ko nn ni chi mo o ru su ba nn
拐角药店的花猫,在向阳处看家
叹く仆を见てまた来たと あくびを、ひとつ。
Na ge ku bo ku wo mi te ma ta ki ta to a ku bi wo hi to chu
悲伤着看我又来了,打了个哈欠
「仆だけピーマン 食べれないんだ。」 お前の嫌いなものは何?
Bo ku da ke pi i ma nn ta be re na i nn da o ma e no ki ra i na mo no wa na ni
只有我不能吃青椒啊。你不喜欢的东西是什么呢
いつかあの味も「おいしい」と 言えたら、いいな。
i chu ka a no a ji mo “o i shi i ”to i e ta ra i i na
什么时候能说那个味道很美味就好了
西へ向かう鸟の群れ 远くに消えてく 太阳
Ni shi e mu ka u to ri no mu re to u ku ni ki e te ku ta i yo u
鸟儿成群向西边飞去,消失在远处 太阳啊
本当の强さってなんだろう? 仆に足りないもの
真的很强大不是吗?我就不能到达这样
あくび猫が笑ったなら 仆の愿いが叶うよ
A ku bi ne ko ga wa ra tta na ra bo ku no ne ga I ga ka na u
打哈欠的猫笑了,我的愿望实现了
あくび猫が泣いたなら 仆は途方に暮れてしまうだろう
A ku bi ne ko ga na i ta na ra bo ku wa wo ho u ni ku re te shi ma u da ro u
打哈欠的猫哭了,我就不知所措了
屋根(やね)に消えた流れ星 そろそろお家(うち)へ 帰ろう
Ya ne ni ki e ta na ga re ho shi so ro so ro o u chi e ka e ro u
消失在屋顶的流星,差不多该回家了
いつか叶う梦见て
i chu ka ka na u yu me mi te
什么时候实现我的梦想呢
あくびを、ひとつ。
A ku bi wo hi to chu
打了个哈欠
あくび猫が笑ったなら 仆の愿いが叶うよ
A ku bi ne ko ga wa ra tta na ra bo ku no ne ga I ga ka na u
打哈欠的猫笑了,我的愿望实现了
あくび猫が泣いたなら 仆は途方に暮れてしまうだろう
A ku bi ne ko ga na i ta na ra bo ku wa wo ho u ni ku re te shi ma u da ro u
打哈欠的猫哭了,我就不知所措了
角の薬屋のぶちの猫
Ka do no ku su ri ya no bu chi no ne ko
拐角药店的花猫
日向(ひなた)で今日もお留守番(ろすばん)
Hi na ta de ko nn ni chi mo o ru su ba nn
今天也在向阳处看家
しゃがむ仆を见て知らんぷり あくびを、ひとつ。
Sya ga mu bo ku wo mi te shi ra nn pu ri a ku bi wo hi to chu
我蹲下来,它看着我,好像认识我一样,打了个哈欠
「仆だけ逆上(さか)がり できないんだ。」お前に话しても仕方がないけど
Bo ku da ke sa ka ga ri de ki na i nn da. O ma e ni ha na shi te mo shi ka ta ga na i ke do
“只有我不会做翻转运动”虽然即使在你面前说话你也不明白
ぐるりと世界を一回り できたら、いいな。
gu ru ri to se ga i wo hi to ma wa ri de ki ta ra i i na
如果能绕世界一圈的话,多好啊
夏の花が咲いた顷 一人で见上げた 夕空
Na ru no ha na ga sa i ta go ro hi to ri de mi a ge ta 夕空(查不到也)
夏天的花儿开的时候,一个人仰望 天空啊
本当の优しさってなんだろう? 仆にたりないもの
Ho nn to no ya sa shi sa tte na nn da ro u ? bo ku ni ta ri na i mo no
真的很温柔不是吗? 我就不能达到那里
あくび猫が笑ったなら 仆の愿いが叶うよ
A ku bi ne ko ga wa ra tta na ra bo ku no ne ga I ga ka na u
打哈欠的猫笑了,我的愿望实现了
あくび猫が泣いたなら 仆は途方(とほう)に暮れてしまうだろう
A ku bi ne ko ga na i ta na ra bo ku wa wo ho u ni ku re te shi ma u da ro u
打哈欠的猫哭了,我就不知所措了
角の薬屋のぶちの猫 日向で今日もお留守番
Hi na ta de ko nn ni chi mo o ru su ba nn
拐角药店的花猫,在向阳处看家
叹く仆を见てまた来たと あくびを、ひとつ。
Na ge ku bo ku wo mi te ma ta ki ta to a ku bi wo hi to chu
悲伤着看我又来了,打了个哈欠
「仆だけピーマン 食べれないんだ。」 お前の嫌いなものは何?
Bo ku da ke pi i ma nn ta be re na i nn da o ma e no ki ra i na mo no wa na ni
只有我不能吃青椒啊。你不喜欢的东西是什么呢
いつかあの味も「おいしい」と 言えたら、いいな。
i chu ka a no a ji mo “o i shi i ”to i e ta ra i i na
什么时候能说那个味道很美味就好了
西へ向かう鸟の群れ 远くに消えてく 太阳
Ni shi e mu ka u to ri no mu re to u ku ni ki e te ku ta i yo u
鸟儿成群向西边飞去,消失在远处 太阳啊
本当の强さってなんだろう? 仆に足りないもの
真的很强大不是吗?我就不能到达这样
あくび猫が笑ったなら 仆の愿いが叶うよ
A ku bi ne ko ga wa ra tta na ra bo ku no ne ga I ga ka na u
打哈欠的猫笑了,我的愿望实现了
あくび猫が泣いたなら 仆は途方に暮れてしまうだろう
A ku bi ne ko ga na i ta na ra bo ku wa wo ho u ni ku re te shi ma u da ro u
打哈欠的猫哭了,我就不知所措了
屋根(やね)に消えた流れ星 そろそろお家(うち)へ 帰ろう
Ya ne ni ki e ta na ga re ho shi so ro so ro o u chi e ka e ro u
消失在屋顶的流星,差不多该回家了
いつか叶う梦见て
i chu ka ka na u yu me mi te
什么时候实现我的梦想呢
あくびを、ひとつ。
A ku bi wo hi to chu
打了个哈欠
あくび猫が笑ったなら 仆の愿いが叶うよ
A ku bi ne ko ga wa ra tta na ra bo ku no ne ga I ga ka na u
打哈欠的猫笑了,我的愿望实现了
あくび猫が泣いたなら 仆は途方に暮れてしまうだろう
A ku bi ne ko ga na i ta na ra bo ku wa wo ho u ni ku re te shi ma u da ro u
打哈欠的猫哭了,我就不知所措了
展开全部
角的药店的遇到的猫向阳节)今天也要看家。
你们几个既看著我不打个哈欠,就是其中之一。
“我就火冒三丈(或)想不行。”你说了也没用
世界绕了一圈,就好了。
夏天的花朵盛开的时候一个人仰视的夕空
真正的温柔究竟是什麽呢?我来
哈欠猫笑了起来,那么我的愿望实现了
哈欠猫都哭了,我想到自己将(后)和神尾秀子
到这里的药店的角,今天就向阳的猫看家
垂头丧气地看著我重新来到了哈欠,就是其中之一。
“我只是柿子椒不能吃。”你吃的东西是什么?
总有一天,那个味道也说“好吃”的名字,就好了。
西前往鸟的远方渐渐消失在太阳
真正的强大究竟是什麽呢?我用
哈欠猫笑了起来,那么我的愿望实现了
哈欠猫都哭了,我束手无策
屋顶上去消失的恋爱写真-春-就要家(中)回去吧
总有一天会实现梦想
打着哈欠,就是其中之一。
哈欠猫笑了起来,那么我的愿望实现了
哈欠猫都哭了,我束手无策
你们几个既看著我不打个哈欠,就是其中之一。
“我就火冒三丈(或)想不行。”你说了也没用
世界绕了一圈,就好了。
夏天的花朵盛开的时候一个人仰视的夕空
真正的温柔究竟是什麽呢?我来
哈欠猫笑了起来,那么我的愿望实现了
哈欠猫都哭了,我想到自己将(后)和神尾秀子
到这里的药店的角,今天就向阳的猫看家
垂头丧气地看著我重新来到了哈欠,就是其中之一。
“我只是柿子椒不能吃。”你吃的东西是什么?
总有一天,那个味道也说“好吃”的名字,就好了。
西前往鸟的远方渐渐消失在太阳
真正的强大究竟是什麽呢?我用
哈欠猫笑了起来,那么我的愿望实现了
哈欠猫都哭了,我束手无策
屋顶上去消失的恋爱写真-春-就要家(中)回去吧
总有一天会实现梦想
打着哈欠,就是其中之一。
哈欠猫笑了起来,那么我的愿望实现了
哈欠猫都哭了,我束手无策
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |